Gabriel. If you are reading this, then I have failed. |
Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение. |
Seriously, you've been reading forever. |
Серьезно, ты уже целую вечность читаешь. |
And you can't understand anything so you're just reading ingredients. |
И, когда просто читаешь состав, естественно, ничего не понимаешь. |
Pleased to see you reading this. |
Это приятно, что ты читаешь Библию. |
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about. |
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь. |
Pleased to see you reading this. |
Приятно видеть, что ты ее читаешь. |
This one is based on the book you're reading. |
Он основан на книге, которую ты читаешь. |
Tell me what you're reading. |
Расскажи, что ты там читаешь. |
If you're reading this, it's probable that I'm gone. |
Если ты это читаешь, возможно, что меня уже нет. |
You've been reading too many stories, Mallory. |
Ты читаешь много дурацких историй, Мэллори. |
I mean, you're so good at reading people. |
В смысле, ты так хорошо читаешь людей. |
"father, if you are reading this letter,"I am dead. |
Отец, если ты читаешь это письмо, значит я умираю. |
You say that as if you were reading my mind. |
Ты говоришь, будто читаешь мои мысли. |
Instead, you're here, holed up, reading books. |
Вместо этого, ты отсиживаешься здесь и читаешь книжки. |
Are you reading my mind, man? |
Ты что, блин, читаешь мои мысли? |
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. |
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь. |
How badly you're reading, Natalia! |
Как ты плохо читаешь, Наталия! |
Are you reading my mind right now? |
Ты сейчас читаешь мои мысли? -Поднимайся. |
So if you reading this letter, |
И если ты читаешь это письмо... |
What you reading there, Bones? |
Что ты читаешь там, Кости? |
What are you reading now, Serpico? |
Что ты там читаешь, Серпико? |
Because you're better at reading an X-ray than a radiologist. |
Потому что ты лучше читаешь рентген, чем рентгенолог? |
You must have been reading my mind. |
Ты, должно быть, читаешь мои мысли |
What, reading detective novels, priest? |
Что, я вижу детективы читаешь, священник? |
My hope is that if someone is reading this letter, then that means I did, and if you're reading this letter, then thank you for being that person... |
Я надеюсь, что если кто-то прочитает это, как я и хотел, и если ты читаешь это, тогда спасибо, что был таким человеком. |