Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читаешь

Примеры в контексте "Reading - Читаешь"

Примеры: Reading - Читаешь
Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение.
Seriously, you've been reading forever. Серьезно, ты уже целую вечность читаешь.
And you can't understand anything so you're just reading ingredients. И, когда просто читаешь состав, естественно, ничего не понимаешь.
Pleased to see you reading this. Это приятно, что ты читаешь Библию.
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about. Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь.
Pleased to see you reading this. Приятно видеть, что ты ее читаешь.
This one is based on the book you're reading. Он основан на книге, которую ты читаешь.
Tell me what you're reading. Расскажи, что ты там читаешь.
If you're reading this, it's probable that I'm gone. Если ты это читаешь, возможно, что меня уже нет.
You've been reading too many stories, Mallory. Ты читаешь много дурацких историй, Мэллори.
I mean, you're so good at reading people. В смысле, ты так хорошо читаешь людей.
"father, if you are reading this letter,"I am dead. Отец, если ты читаешь это письмо, значит я умираю.
You say that as if you were reading my mind. Ты говоришь, будто читаешь мои мысли.
Instead, you're here, holed up, reading books. Вместо этого, ты отсиживаешься здесь и читаешь книжки.
Are you reading my mind, man? Ты что, блин, читаешь мои мысли?
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
How badly you're reading, Natalia! Как ты плохо читаешь, Наталия!
Are you reading my mind right now? Ты сейчас читаешь мои мысли? -Поднимайся.
So if you reading this letter, И если ты читаешь это письмо...
What you reading there, Bones? Что ты читаешь там, Кости?
What are you reading now, Serpico? Что ты там читаешь, Серпико?
Because you're better at reading an X-ray than a radiologist. Потому что ты лучше читаешь рентген, чем рентгенолог?
You must have been reading my mind. Ты, должно быть, читаешь мои мысли
What, reading detective novels, priest? Что, я вижу детективы читаешь, священник?
My hope is that if someone is reading this letter, then that means I did, and if you're reading this letter, then thank you for being that person... Я надеюсь, что если кто-то прочитает это, как я и хотел, и если ты читаешь это, тогда спасибо, что был таким человеком.