Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читаешь

Примеры в контексте "Reading - Читаешь"

Примеры: Reading - Читаешь
You've been reading that for three months. Ты об этом читаешь уже третий месяц.
Show the doctor how you're reading now. Показался врачу, благодаря ему ты читаешь сейчас.
You stopped reading it long ago. Но ты уже давно не читаешь.
You're reading too many Huey Newton speeches. Ты читаешь слишком много речей Хьюи Ньютона.
Look at you... reading, drinking tea. Посмотри только на себя - читаешь, пьешь чай.
You start reading about them in the papers or seeing them on TV. Ты читаешь о них в газетах, видишь их по телевизору.
He asks her, what are you reading? Он спрашивает ее: "Что ты читаешь?".
Dude, seriously, it's like you're reading my mind right now. Слушай, серьезно, ты просто как будто читаешь мои мысли.
I didn't know which ones you were reading these days. Не знала, какой именно ты сейчас читаешь.
Baby, you're reading my mind. Бейби, ты читаешь мои мысли.
Let's put away the books that you aren't reading. Давай уберем книги, которые ты не читаешь.
You're reading up on Bajoran Prophecies concerning the Emissary. Ты читаешь баджорские Пророчества относительно Эмиссара.
Well, you're reading fashion magazines again. Ну, ты снова читаешь... журналы моды.
You just sit there in front of the telly, reading your paper. Ты просто сидишь перед телевизором и читаешь газету.
NORTON: Pleased to see you reading this. Это приятно, что ты читаешь Библию.
I didn't know you were reading. Не знала, что ты читаешь.
You're reading a book under a lamp. Ты читаешь книгу при свете лампы.
It's 're reading a book. Время позднее, ты читаешь книгу.
But if you are reading this, it means that I cannot protect you any longer from a terrible truth. Но если ты читаешь это, значит я больше не могу защитить тебя от страшной истины.
And all you're doing is reading the newspaper. А ты только и делаешь, что читаешь газету.
What the hell are you reading? Что, черт возьми, ты читаешь?
You've been reading them for a week. Ты читаешь их уже целую неделю.
Guess you've been reading more than just romance novels. Наверное ты читаешь не только романы про любовь.
Thanks for reading to her, Rachel. Спасибо, что читаешь ей, Рэйчел.
You're reading too much into this. Ты слишком много читаешь про это...