You've been reading that for three months. |
Ты об этом читаешь уже третий месяц. |
Show the doctor how you're reading now. |
Показался врачу, благодаря ему ты читаешь сейчас. |
You stopped reading it long ago. |
Но ты уже давно не читаешь. |
You're reading too many Huey Newton speeches. |
Ты читаешь слишком много речей Хьюи Ньютона. |
Look at you... reading, drinking tea. |
Посмотри только на себя - читаешь, пьешь чай. |
You start reading about them in the papers or seeing them on TV. |
Ты читаешь о них в газетах, видишь их по телевизору. |
He asks her, what are you reading? |
Он спрашивает ее: "Что ты читаешь?". |
Dude, seriously, it's like you're reading my mind right now. |
Слушай, серьезно, ты просто как будто читаешь мои мысли. |
I didn't know which ones you were reading these days. |
Не знала, какой именно ты сейчас читаешь. |
Baby, you're reading my mind. |
Бейби, ты читаешь мои мысли. |
Let's put away the books that you aren't reading. |
Давай уберем книги, которые ты не читаешь. |
You're reading up on Bajoran Prophecies concerning the Emissary. |
Ты читаешь баджорские Пророчества относительно Эмиссара. |
Well, you're reading fashion magazines again. |
Ну, ты снова читаешь... журналы моды. |
You just sit there in front of the telly, reading your paper. |
Ты просто сидишь перед телевизором и читаешь газету. |
NORTON: Pleased to see you reading this. |
Это приятно, что ты читаешь Библию. |
I didn't know you were reading. |
Не знала, что ты читаешь. |
You're reading a book under a lamp. |
Ты читаешь книгу при свете лампы. |
It's 're reading a book. |
Время позднее, ты читаешь книгу. |
But if you are reading this, it means that I cannot protect you any longer from a terrible truth. |
Но если ты читаешь это, значит я больше не могу защитить тебя от страшной истины. |
And all you're doing is reading the newspaper. |
А ты только и делаешь, что читаешь газету. |
What the hell are you reading? |
Что, черт возьми, ты читаешь? |
You've been reading them for a week. |
Ты читаешь их уже целую неделю. |
Guess you've been reading more than just romance novels. |
Наверное ты читаешь не только романы про любовь. |
Thanks for reading to her, Rachel. |
Спасибо, что читаешь ей, Рэйчел. |
You're reading too much into this. |
Ты слишком много читаешь про это... |