| While you're reading them... you get to become Tarzan or Robinson Crusoe. | Пока ты их читаешь... ты превращаешься в Тарзана или Робинзона Крузо. |
| I don't know if I like you reading all those cardiology books. | Что-то мне не нравится, что ты читаешь эти книги по кардиологии. |
| I saw you reading that magazine in there. | Я видел как ты читаешь этот журнал. |
| You're reading my mind, red. | Ты читаешь мои мысли, рыжая. |
| Doing some light reading on Zembezi, I see. | Читаешь про Замбезию, как я погляжу. |
| You've been reading too many tabloids. | Ты читаешь слишком много жёлтой прессы. |
| If you're reading this, the doctor's diagnosis was right. | Если ты это читаешь, значит диагноз доктора сбылся. |
| You've been reading about him for a long time. | Ты уже давно читаешь о нем. |
| You're reading these cool things. I got to go work. | Читаешь интересные вещи, а у меня работа. |
| You know, you've been reading a long time. | Знаешь, ты уже долго читаешь. |
| What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time. | Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время. |
| You're the best at reading and songs and lots. | А ты лучше всех читаешь, поешь и ещё много что делаешь. |
| Still reading the dictionary for fun? | До сих пор читаешь словарь для веселья? |
| See' that's you in your bubble bath, reading your favourite magazine. | Вот ты принимаешь ванну с пенкой и читаешь свой любимый журнал. |
| Unknown: I know you are reading my texts. | 45 минут назад Я знаю, что ты читаешь сообщения. |
| Joey, I noticed you're reading Don DeLillo. | Джоуи, вижу ты читаешь Дона Делилло. |
| Well, I hope you're not reading my texts. | Ну, надеюсь ты не читаешь мои смс. |
| You're in here reading obscure fantasy, and she's out there. | Ты здесь читаешь пространные сказки, а она там. |
| You've been reading the same page of that paper for an hour. | Ты уже час читаешь эту страницу. |
| I'm happy you're reading this. | Я... Рада, что ты ее читаешь. |
| I thought you were reading a piano magazine. | А я думал, ты фортепианный журнал читаешь. |
| If you're reading this, it means I'm no longer with you. | Если ты это читаешь, значит, меня нет рядом. |
| Chloe, it sounds like you're reading this all off a list. | Хлои, такое ощущение, что ты шпору читаешь. |
| Well, you're not reading it now. | Ты же сейчас ее не читаешь. |
| If you're reading this, I'm dead. | Если ты читаешь это, значит меня уже нет в живых . |