Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Гласить

Примеры в контексте "Read - Гласить"

Примеры: Read - Гласить
In paragraph 21: Line 6 should read: В пункте 21: Строки 7-9 должны гласить:
Subparagraph (a) should read: Подпункт (а) должен гласить:
Subparagraph (b) should read: Подпункт (Ь) должен гласить:
Subparagraph (c), should read: Подпункт (с) должен гласить:
The proposed revised paragraph 10 would thus read: Предлагаемый пересмотренный пункт 10 будет гласить:
Paragraph 1 of article 33 shall read: Пункт 1 статьи 33 должен гласить:
The fourth paragraph of the citation from the report of Belarus should read Четвертый абзац выдержки из доклада Беларуси должен гласить:
The last sentence should read Since October 1999, flights have included stopovers in Rio Gallegos, on the route between Punta Arenas and the Mount Pleasant Airport. Последнее предложение должно гласить С октября 1999 года рейс между Пунта-Аренасом и аэропортом Маунт-Плезант включает остановку в Рио-Гальегосе.
As Nauru had ratified the Convention, the number of ratifying or acceding States in the last preambular paragraph should read 55, not 54. Поскольку Науру ратифицировала Конвенцию, число государств, ратифицировавших ее или присоединившихся к ней, в последнем пункте преамбулы должно гласить 55, а не 54.
Page 2, first paragraph of the annex, should read Первый пункт приложения на стр. 2 должен гласить
Endnote 1 on page 29 should read Примечание 1 на странице 35 должно гласить:
Row 4, column 4 should read Четвертый ряд, колонка 4 должна гласить
The part number and title should read Нумерация части и заголовок должны гласить:
Expected accomplishment (a) should read: Ожидаемое достижение (а) должно гласить:
Expected accomplishment (b) should read: Ожидаемое достижение (Ь) должно гласить:
Expected accomplishment (c) should read: Ожидаемое достижение (с) должно гласить:
Under "Indicators of achievement" the total should read 54 В колонке «Количество показателей достижения результатов» совокупный показатель должен гласить «54».
The second heading under item 7 should read "faulty load securing". Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: "Неправильное крепление груза".
Paragraph 35 (a) should read Пункт 35(а) должен гласить следующее:
The draft articles would then read: Тогда проекты этих статей могли бы гласить следующее:
Page 1: the list of co-sponsors should read Стр.: список соавторов должен гласить следующее:
In the absence of any objection, the decision would read: В отсутствие возражений решение будет гласить следующее:
The second preambular paragraph should therefore read simply: "Recalling its Declaration on Prevention of Genocide of 11 March 2005,". Таким образом, второй пункт преамбулы должен просто гласить следующее: "ссылаясь на свою Декларацию о предупреждении геноцида от 11 марта 2005 года".
If amended, paragraph 1 would read: Пункт 1 с поправкой будет гласить следующее:
Subparagraph 20 (a) would then read: В этом случае подпункт 20(а) будет гласить следующее: