Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Гласить

Примеры в контексте "Read - Гласить"

Примеры: Read - Гласить
The Working Group then agreed that all qualifying elements to the scope of application of the draft convention, which were currently contained in paragraph 1 of draft article 1, should be moved to current draft article 18, and that draft paragraph 1 should read: На этом этапе Рабочая группа решила, что все оговорки в отношении сферы применения проекта конвенции, которые в настоящее время содержатся в пункте 1 проекта статьи 1, следует перенести в существующий проект статьи 18, а проект пункта 1 должен гласить следующее:
Expected accomplishment 1.1 should read Ожидаемое достижение 1.1 должно гласить следующее:
A formulation could read: Его формулировка могла бы гласить следующее:
The element should thus read: Таким образом, этот элемент должен гласить следующее:
The second reference should read Вторая отсылка должна гласить следующее:
Paragraph 54 should thus read: Таким образом, пункт 54 должен гласить:
The paragraph should read: Текст пункта должен гласить:
The title of the annex should read: Заголовок приложения должен гласить:
The beginning of paragraph 9 should read Начало пункта должно гласить:
The text of the last paragraph should read: Текст последнего пункта должен гласить:
(a) The second entry should read а) Вторая рубрика должна гласить
Paragraph 42 (c) should read Пункт 42с должен гласить:
The penultimate sentence should read Предпоследнее предложение должно гласить:
The first paragraph should read Первый абзац должен гласить:
Article 3 would thus read: Таким образом, статья З будет гласить:
The title of the annex should read Название приложения должно гласить:
The sixth entry should read Шестая строка должна гласить:
The first item should read Первый пункт должен гласить:
The title of the decision should read: Название решения должно гласить:
Paragraphs 31 and 32 should read Пункты 31 и 32 должны гласить:
Last two sentences should read Последние два предложения должны гласить
The reference to the case should read Ссылка на дело должна гласить
Final text will read: Окончательный текст будет гласить следующее:
Footnote 169 should read: Сноска 169 должна гласить следующее:
The sentence would then read: Это предложение будет гласить следующее: