Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Достиг

Примеры в контексте "Reaching - Достиг"

Примеры: Reaching - Достиг
In this respect, I wish to emphasize that Paraguay does not produce arms, and that since 1997 it has gradually but substantially reduced its imports of firearms and munitions for civilian use, reaching by this year a level of zero per cent imports. В этой связи я хочу подчеркнуть, что Парагвай не производит оружия и что с 1997 года он постепенно, но существенно сокращал импорт огнестрельного оружия и боеприпасов для гражданского применения, причем к этому году их импорт достиг нулевой отметки.
It received generally poor reviews on release, although it achieved success on the Modern Rock chart in the USA, where "Baby Universal" reached No. 21, and "One Shot" became an even bigger hit, reaching No. 3. Альбом получил в целом плохие отзывы, после выхода, хотя синглы добились определенного успеха в хит парадах Соединенных Штатов: в чарте Modern Rock сингл «Baby Universal» достиг #21, а «One Shot» стал ещё более крупным хитом, достигнув #3.
That process was now in a stage of transition: the Convention had to stand on its own and the Parties to the Convention had to shoulder their responsibilities in reaching the decisions needed to promote its effective implementation. Этот процесс в настоящее время достиг переходного этапа: теперь Конвенция должна опираться на свои собственные механизмы, а Стороны Конвенции должны взять на себя ответственность за принятие решений, необходимых для ее эффективного осуществления.
It is also alarming that access to humanitarian aid is at its lowest point ever and that humanitarian workers are being threatened and harassed, which is preventing aid from reaching the people most in need. Также вызывает тревогу тот факт, что доступ к гуманитарной помощи достиг самого низкого за все время уровня, а сотрудники гуманитарных организаций подвергаются запугиванию и преследованию, что препятствует доставке помощи тем, кто в ней более всего нуждается.
Still, The Times They Are a-Changin' peaked at No. 20 on the US chart, eventually going gold, and belatedly reaching No. 4 in the UK in 1965. Однако, «The Times They Are a-Changin'» в конечном счёте достиг золотого статуса в США, а также четвёртого места в Британии в 1965 году.
The net graduation rate increased by 28 per cent in pre-school education, 7 per cent in elementary school, and 24 per cent in middle education, reaching 98 per cent of the population. Чистый показатель доли учащихся, окончивших школу, увеличился на 28% в системе дошкольного образования, на 7% в начальной школе и на 24% в системе среднего образования и достиг 98% от всего состава населения.
The Gross Schooling Rate in 1990 was 28.3%, showing an upward trend and reaching about 43% in 1999, that is 15 percentage points over the start of the decade. В 1990 году общий коэффициент охвата равнялся 28,3% и на фоне тенденции к росту достиг в 1999 году приблизительно 43%, что на 15% больше чем в начале десятилетия.
The Chairperson, speaking in a personal capacity, said that while he understood that limited resources were a widespread problem, the Committee was reaching a crisis point in terms of the amount of documentation it had to handle. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в личном качестве, говорит, что при всем понимании того, что дефицит ресурсов наблюдается повсеместно, Комитет достиг кризисной точки в смысле объема документации, который ему приходится обрабатывать.
According to the administering Power, the overall 2014 budget for New Caledonia is 11 per cent higher than the 2013 budget, reaching 178 billion CFP francs, including 68.1 billion for the central administration of the Territory. Согласно данным управляющей державы, общий бюджет Новой Каледонии на 2014 год увеличился на 11 процентов, по сравнению с бюджетом 2013 года, и достиг 178 млрд. франков КФП, из которых 68,1 млрд. предназначены для собственного бюджета Новой Каледонии.
The album was as well received as its predecessor, with the album reaching number 4 in its first week on the Mega Album Top 100, and lasting forty weeks in the charts. Сам альбом имел такой же успех, как и предыдущий, и достиг 4 места в первую же неделю после выпуска на Mega Album Top 100, и держался сорок недель в хит-парадах.
The album reached No. 95 on the U.S. Billboard 200 and remained on that chart for eight weeks, as well as reaching No. 72 in the Netherlands and No. 87 in Germany. Альбом достиг Nº 95 в американском Billboard 200 и оставался в чартах в течение восьми недель, а также достиг Nº 72 в Нидерландах и Nº 87 в Германии.
In Latin America and the Caribbean, reporting States, which had reached an overall compliance rate of 65 per cent in the fourth reporting period, improved a further 10 percentage points reaching 75 per cent by the fifth reporting period. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна число ответивших государств, общий показатель исполнения по которым достиг 65 процентов в четвертом периоде отчетности, увеличился еще на десять процентных пунктов и достиг 75 процентов в пятом периоде отчетности.
Thus, project delivery during the same period has grown by $8.5 million (73 per cent), reaching $20.1 million, while the delivery rate went up from 77 per cent in 2000 to 94 per cent in 2003. Объем же освоенных за тот же период ресурсов по проектам вырос на 8,5 млн. долл. США (73 процента) и достиг 20,1 млн. долл. США, а показатель освоения ресурсов поднялся с 77 процентов в 2000 году до 94 процентов в 2003 году.
Nevertheless, for the fourth consecutive year, UNICEF had achieved an increase in the level of regular resources from Governments, with the preliminary total reaching $460 million, an increase of $22 million over 2004. Тем не менее четвертый год подряд ЮНИСЕФ добился увеличения объема регулярных ресурсов, поступающих от правительств, при этом, по предварительным данным, общий объем достиг 460 млн. долл. США, что на 22 млн. долл. США больше, чем в 2004 году.
Reaching a mature state of development and an official 1.0 release in mid-2007, its next focus was on releasing a production-ready version with more CPython compatibility. Когда проект достиг зрелой стадии развития и официальной версии 1.0 в середине 2007 года, следующий акцент был сделан на выпуск production-ready версии с большей совместимостью с CPython.
Apparently, the symbiote was reaching maturity. Очевидно, симбионт достиг зрелости.
The paper achieved unprecedented success, soon reaching the then immense circulation of 7000 copies. Газета имела беспрецедентный успех - её тираж достиг 7000 экземпляров.
The Euro is reaching its lowest level for a month and a half. Евро достиг своей нижней отметки за полтора месяца.
Azerbaijan had experienced some success in that area, but the ongoing conflict in Nagorny-Karabakh was holding it back from reaching its full potential. Азербайджан достиг существенного прогресса в этой области, однако неурегулированность нагорно-карабахского конфликта тормозит развитие экономики страны.
It continued that upward trend in 1994, reaching US$ 48.4 billion. Эта повышательная тенденция сохранилась и в 1994 году, в результате чего данный показатель достиг 48,4 млрд. долл. США.
First, total net resource flows to developing countries rose again in 1994, reaching $185 billion. Во-первых, в 1994 году вновь отмечалось увеличение общего чистого притока ресурсов в развивающиеся страны, который достиг 185 млрд. долл. США.
The objective is to beat all enemy forces present in the map while defending planet Corneria, preventing its damage level from reaching 100%. Цель игры - уничтожить все вражеские силы, находящиеся на карте, одновременно с этим защищая планету Корнерия (находится в левом нижнем углу карты), не допуская того чтобы уровень её повреждения из-за вражеских атак достиг 100 %.
While performance in reaching policy impact was 75 per cent of the planned targets in 2006, UNCDF achieved 92 per cent of targets for replication of UNCDF best practices in 2006, compared to 48 per cent in 2005. Хотя показатель достижения политического воздействия составил 75 процентов плановых показателей в 2006 году, ФКРООН достиг показателя в 92 процента достижения целевых показателей в отношении тиражирования примеров хорошей практики ФКРООН в 2006 году по сравнению с 48 процентами в 2005 году.
The Chinese renminbi also strengthened gradually, reaching a 19-year high against the dollar in the second quarter of 2013. Курс китайского жэньминьби (юаня) также постепенно повышается: во втором квартале 2013 года он достиг самой высокой отметки по отношению к доллару США за 19 лет.
On 20 May 2008, the index reached its record high level since its introduction in 1985, reaching 11,793 points. 20 мая 2008 года индекс достиг своего рекордного максимального значения, показав отметку в 11793 пункта.