Примеры в контексте "Ratio - Ввп"

Примеры: Ratio - Ввп
This is reflected by the persistently high domestic expenditure to GDP ratio, estimated in 2005 at about 155 per cent. Это находит свое отражение в сохраняющемся высоком показателе отношения внутренних расходов к ВВП, который, по оценкам 2005 года, составляет 155%.
In developed countries, the average public debt-to-GDP ratio is expected to exceed 100 per cent in 2010 and possibly increase thereafter. В развитых странах средний коэффициент отношения государственного долга к ВВП в 2010 году, как ожидается, превысит 100%, а впоследствии, возможно, еще и увеличится.
That approach still masked their vulnerability to external shocks, persistent poverty, a high debt-to-GDP ratio averaging over 100 per cent, and dependence on commodity exports. Такой подход по-прежнему игнорирует их уязвимость в отношении внешних потрясений, сохраняющуюся нищету, крупную задолженность, превышающую 100 процентов от ВВП, и зависимость от экспорта сырьевых товаров.
These economies are also characterized by high rates of participation in international trade, as expressed by the ratio of imports and exports to GDP. Эти страны характеризуются также высоким уровнем участия в международной торговле, что отражается соотношением между импортом и экспортом к ВВП.
The ratio of investment to GDP is expected to reach 24 per cent for the year, the highest rate in the 1990s. Поэтому предполагается, что норма капиталовложений превысит 24 процента ВВП и станет самой высокой за десятилетие 90-х годов.
In 2001, the ratio of investment to GDP was on average nearly 22 per cent. В 2001 году средний показатель отношения объема инвестиций к ВВП был близок к 22 процентам.
In many countries, the ratio of public debt to GDP is even higher than the Maastricht criteria of 60 per cent in the euro zone. Во многих странах показатель соотношения государственного долга и ВВП даже превышает Маастрихтский критерий в 60 процентов в зоне евро.
A large amount of additional government spending for the reconstruction will further increase the public debt ratio, which already stands at more than 200 per cent of GDP. Значительное увеличение государственных расходов на цели восстановления приведет к дальнейшему росту коэффициента государственного долга, составляющего в настоящее время свыше 200 процентов ВВП.
It is calculated as the ratio of a country's share in global FDI inflows to its share in global GDP. Он рассчитывается как соотношение доли страны в общемировом притоке ПИИ и ее доли в мировом ВВП.
The debt ratio was 185 per cent of gross domestic product (GDP) in 2009, having declined by 15 percentage points in the same year. Соотношение долга и валового внутреннего продукта (ВВП) в 2009 году составляло 185%, сократившись в том же году на 15 процентных пунктов.
It implicitly relies on the idea that if the debt-to-GDP ratio is either stable or declining, the solvency condition is met. Он исходит из представления о том, что если соотношение задолженности к ВВП является стабильным или снижающимся, то это отвечает требованию о платежеспособности.
The targets are intended to move our countries on a path towards achieving a debt-to-GDP ratio of 60 per cent by 2020. Цель этих задач - продвижение наших стран по пути, ведущему к достижению к 2020 году показателя соотношения задолженности к ВВП на уровне 60 процентов.
Overall, LDCs are far behind the target of a 25 per cent investment to GDP ratio of the Brussels Programme of Action. В целом НРС намного отставали от предусмотренного в Брюссельской программе действий целевого показателя доли инвестиций в ВВП - 25%.
Japan has a public debt ratio to GDP that is well above 150 per cent, yet there is little concern about the solvency of Japan. Отношение размера государственного долга Японии к ВВП существенно превышает 150 процентов, однако при этом не возникает серьезных опасений относительно платежеспособности Японии.
This indicator is usually used to analyse the primary surplus that is required to stabilize the debt-to-GDP ratio: Такой показатель обычно используется для анализа первичного профицита, необходимого для стабилизации соотношения задолженности и ВВП:
African countries with at least 25 per cent investment-GDP ratio, 2000-2003 Африканские страны, в которых доля инвестиций в ВВП составляет по крайней мере 25 процентов, 2000 - 2003 годы
The expenses increased to more than fivefold, but in ratio of the GDP they have decreased from 11 % to 10 %. Несмотря на более чем пятикратный рост в абсолютном выражении, отношение этих расходов к ВВП снизилось с 11% до 10%.
While the ratio of external debt had since reduced to about 51 per cent of GDP, debt servicing remained a major challenge. Хотя с тех пор отношение внешней задолженности к ВВП сократилось до приблизительно 51 процента, обслуживание долга по-прежнему является серьезной проблемой.
An approximate indicator of what this is likely to be is the ratio of gross domestic expenditures on research and development (GERD) to GDP. Косвенным показателем такого возможного влияния является отношение валовых внутренних затрат на научные исследования и опытно-конструкторские разработки (ВЗНИОКР) к ВВП.
Despite that, the World Bank considers Ecuador's debt to be "sustainable" because its debt to GDP ratio in 2006 was relatively low. Несмотря на это, Всемирный банк считает, что долг Эквадора находится на приемлемом уровне потому, что соотношение его долга и ВВП в 2006 году было относительно низким.
Total public debt-to-GDP ratio for small States stood at 107.7 per cent, versus an average of 26 per cent for developing countries as a whole. Общий показатель отношения государственной задолженности к ВВП в малых государствах составлял 107,7 процента против среднего показателя в 26 процентов по развивающимся странам в целом.
As a result of greatly expanded GDP in 2004, the public debt-to-GDP ratio declined slightly, to 180 per cent, but is still very high. В результате происшедшего в 2004 году значительного увеличения ВВП отношение государственного долга к ВВП несколько уменьшилось - до 180 процентов, однако этот показатель по-прежнему слишком высок.
Data for 2003-2004 indicate that 14 LDCs have already met the investment target and that the investment ratio is 20 per cent or above in a further 11 countries. Данные за 2003 - 2004 годы свидетельствуют о том, что свои инвестиционные цели уже достигли 14 наименее развитых стран и что еще в 11 странах доля инвестиций в ВВП составляет 20 и более процентов.
The financial sector has deepened significantly (as measured by the ratio of bank assets to GDP) in most countries over the past decade, despite setbacks in several (mostly developed) economies during the crisis. За последнее десятилетие произошло значительное усиление финансового сектора (в соответствии с оценкой доли банковских активов по отношению к ВВП) в большинстве стран, несмотря на спад в некоторых (наиболее развитых) странах во время кризиса.
The region's total debt to GDP ratio has remained steady since 2012 but was the highest (40.8 per cent) among all the regions in 2013. Отношение объема задолженности стран региона к их ВВП оставалось стабильным с 2012 года, хотя и самым высоким (40,8 процента) среди всех регионов в 2013 году.