Примеры в контексте "Races - Расы"

Примеры: Races - Расы
The Microids, of course, will eventually try to destroy and/or conquer the four races. Микроиды будут пытаться уничтожить или захватить эти 4 расы.
The two races have remained steadfast allies ever since. С тех пор две расы остаются верными соратниками.
Fifth, in multi-racial or multi-ethnic societies gender wage differentials may vary across ethnic groups and races. В-пятых, во многорасовых или многоэтнических обществах различия в размере заработной платы мужчин и женщин могут варьировать в зависимости от той или иной этнической группы и расы.
Norwegian anti-discrimination laws avoided the use of race, which was seen as anachronistic since human race could not be divided into races. В норвежском антидискриминационном законодательстве не используется считающееся анахронизмом понятие расы, поскольку человеческий род нельзя делить на расы.
They both said that Adam and Eve were Caucasian and that other races came about by degeneration from environmental factors, such as the sun and poor dieting. Они оба считали, что Адам и Ева были представителями европеоидной расы, остальные расы возникли от вырождения в жёстких условиях суровой окружающей среды, к факторам которой они относили палящее солнце и плохую пищу.
Upon encountering the Kra'hen, you must aid the Solarians in uniting all the other races in the galaxy to face this common threat. При встрече с Кра'хен Вы должны помочь Соларианам объединить все разумные расы галактики против этой новой угрозы.
So if you want to address it, the goal is to facilitate interaction with people of other races. Если вам хочется решить эту проблему, то нужно создать больше возможностей для общения с людьми другой расы.
Buffon said that food and the mode of living could make races degenerate and differentiate them from the original Caucasian race. Бюффон говорил, что пища и образ жизни способны направлять расы по пути вырождения и непохожести на первоначальную европеоидную.
New people married among themselves, forming tribes and nationalities, forming according to features of local native's new races - European, Mongolian and Negroid. Новые люди женились, создавая племена и народности, образуя в соответствии с особенностями аборигенов новые расы - европейскую, монголоидную и негроидную.
So the three main races of the Fraggle Rock universe - Fraggles, Doozers and Gorgs - are all dependent on the radishes for different reasons. Таким образом, три основные расы Скалы Фрэглов - фрэглы, дузеры и горги, - оказываются каждая в своем роде зависимыми от редиса.
And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races. Если вам хочется решить эту проблему, то нужно создать больше возможностей для общения с людьми другой расы.
I bear them no ill sentiment, but the races were not meant to comingle. Я не питаю к ним никаких плохих чувств, но расы не должны смешиваться.
Get familiar with the new units and gameplay mechanics, read behind-the-scene interviews, learn the full story and understand the reasons behind the merciless war between three powerful races: Protoss, Terran and Zerg. На сайте вы найдете описание новых боевых единиц и механики игры; разработчики раскроют вам свою «кухню» в эксклюзивных интервью; летопись событий StarCraft и биографии главных героев прояснят, почему три могущественные расы: протоссы, терраны и зерги - ведут между собой безжалостную войну.
This Platform is a global tapestry woven by women, men and youth with strands from all nations, races and religions alike. Эту Платформу можно сравнить с гигантским гобеленом, вытканным руками женщин, мужчин, юношей и девушек, в равной мере представляющих все нации, расы и религии.
Indeed, the two combine to produce a neatly perverse analysis: globalization is bad because it gives our race's jobs to other races in developing nations. Действительно, они объединяются для того, чтобы сделать искусно извращенный анализ: глобализация - это плохо, потому что она отдает рабочие места нашей расы другим расам в развивающихся странах.
The Coridan system has been claimed by some of the races now aboard our ship as delegates, races who have strong personal reasons for keeping Coridan out of the Federation. Кориданскую систему требовали разные расы, которые теперь были на борту делегатами. Расы, у которых свои личные причины держать Коридан вне федерации.
There are ten different races for the player to choose from, including an orc-human hybrid, five human races, two elf-like races, and two dwarf-like races. В игре представлено десять рас, включая гибрид орков и людей, пять человеческих рас, две расы эльфов и две дварфо-подобных расы.
Players can choose from humans, elves, dwarves, gnomes, halflings, and human hybrid races, including half-elves, half-orcs and half-ogres as playable races. Игрок может выбрать персонажа расы людей, эльфов, гномов, карликов и полуросликов, либо же гибридной расы, к которым относятся полуэльфы, полуорки и полуогры.
Two great warrior races forced together to create a warrior greater than either. Две великие расы воителей будут сведены для образования силы, которая станет мощнее любой из них.
As a result of expansion of the reasonable people created Kubera, the first races of the reasonable person including Niger, European and Mongols races were made, depending on features of a physiological structure of local humanoid savages. В результате экспансии разумных людей, созданных Куберой, составились первые расы разумного человека, в том числе негроидная, европеоидная и монголоидная, в зависимости от физиологических особенностей местных человекообразных дикарей.
We, the dominant race, must watch out, or these other races will take control. От нас, главенствующей расы, зависит возьмут ли другие расы всё под свой контроль.
Well, if I had to guess, I'd say that two alien robot races who've been battling for centuries have chosen our planet as the site for their ultimate confrontation. Ну, я могу предположить, что две расы роботов-инопланетян, воевавшие веками, решили сделать нашу планету местом своего финального сражения.
The other two races originated by survivors escaping in different directions after a major catastrophe hit the earth 5,000 years ago, with those survivors then living in complete isolation from each other. Остальные же расы возникли из собравшихся вместе выживших после случившейся 5000 лет назад мировой катастрофы, жили и развивались полностью обособленно.
Shattered Lands also incorporates elements unique to the Dark Sun campaign setting, including unique character races (the Mul and the insectoid Thri-kreen) and extensive use of psionics. Shattered Lands включает элементы, уникальные для сеттинга Dark Sun: расы Мул и Три-Криин), а также псионические способности.
One such example was Gobineau, who was certainly a racialist, but who thought that races should mix to achieve a better specimen of mankind. Одним из примеров может служить Гобино, который, конечно же, был сторонником разделения человечества на расы, но полагал, что расы должны смешаться, чтобы способствовать усовершенствованию человечества.