Примеры в контексте "Races - Расы"

Примеры: Races - Расы
You mean all races are equal! Ты имеешь в виду, что все расы равны!
Humans and the Mire... both warrior races. Люди и Майры тоже воинственные расы.
Different M.O.s, different races on the victims. Разный поддчерк, разные расы жертв.
They created great empires, taught the new races, explored beyond the Rim. Они создавали великие империи, обучали молодые расы, исследовали придел.
Different races, ages, occupations. Разные расы, возрасты, работы.
Two races of flavor living side by side in harmony. Две расы вкусов живут в гармонии бок о бок.
Two sentient races developed on your world. Две разумные расы развились на вашей планете.
No, but the other races are still here. Да, но другие расы остались.
Our world has many resources other races might find valuable. В нашем мире много ресурсов, которые другие расы считают ценными.
All the other races use telepaths as information-gathering resources. Все другие расы используют телепатов для сбора информации.
We can rally all the other races, prepare to launch a major counterattack. Мы можем сплотить остальные расы, подготовить главную контратаку.
Our only chance is to get the other races on board for this fight. У нас есть шанс убедить остальные расы присоединиться к этой битве.
The other races could see this as an act of aggression. Другие расы могут воспринять это как акт агрессии.
If you agree, it will encourage the other races to sign on. Если вы согласитесь, это вдохновит другие расы присоединиться.
All these other races know you for who you are. Все остальные расы теперь знают, кто вы такие.
With the doleful example of neighbouring States in mind, we encourage all races to come together and work together for a common future. Памятуя о скорбном примере соседних государств, мы вдохновляем все расы объединиться и работать вместе на благо общего будущего.
It includes people of the world's major races, religions, cultures and traditions. Оно включает в себя людей, представляющих крупнейшие расы, религии, культуры и традиции мира.
Civilizations and cultures are diverse and numerous, as are languages and races. Цивилизации и культуры, так же, как языки и расы, разнообразны и многочисленны.
Syria had always been a meeting point for ethnic groups, races and religions. Сирия всегда была тем местом, где встречались этнические группы, расы и религии.
As already mentioned, there are no races in Burundi. Как уже подчеркивалось выше, в Бурунди нет понятия расы.
Several races and religions co-exist peacefully in Mali, which is a secular Republic. В Мали, которая является светской республикой, мирно сосуществуют многие расы и религии.
Religions, races and traditions make our world colourful and diverse. Религии, расы и традиции делают наш мир живописным и многообразным.
It was a pluralistic society in which many races, languages and religions coexisted. Это - плюралистическое общество, в котором сосуществуют различные расы, языки и религии.
The school curricula seek to teach respect for persons of all races, nationalities and origins. Школьные программы имеют своей целью прививать учащимся культуру уважения к людям любой расы, национальности и происхождения.
The children who benefit from this programme are drawn from the families of all races and ethnic groups in Uganda. Дети, охваченные этой программой, принадлежат семьям, представляющим все расы и этнические группы в Уганде.