| In other versions the rabbit built both boats. | В других версиях кролик сам построил обе лодки. |
| The European rabbit has been introduced to many places around the world. | Дикий кролик был внедрён во многие места земного шара. |
| He will not feel, the rabbit is already asleep. | Он ничего не чувствует, поскольку кролик заснул. |
| She call the rabbit, Good rabbit. | Она зовет кролика - хороший кролик. |
| That rabbit broke three times on that shot and he would have to replace the rabbit three times. | Кролик ломался три раза в этом кадре, и ему приходилось менять кролика три раза. |
| If that rabbit was a prosecco, I'd agree. | Я бы согласился, будь кролик Просекко. |
| Everyone, please finish your salads, because our main course tonight is... boiled rabbit. | Внимание, доедайте свои салаты Потому что наше главное блюдо этим вечером это... Запеченный кролик. |
| Like a little rabbit that's very well behaved. | Как маленький кролик, который очень хорошо себя вел. |
| You're like some scared little rabbit who's always apologizing. | Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется. |
| You just think that 'cause you eat like a rabbit. | Ты так думаешь, потому что ты ешь как кролик. |
| Looks like your rabbit came from over there. | Похоже, ваш кролик появился оттуда. |
| It's a GIF of a rabbit eating spaghetti. | Это гифка, как кролик поедает спагетти. |
| Later on in the movie Wallace gets a rabbit on his head as well. | Позднее в фильме и у Уоллеса на голове будет кролик. |
| And it was a rabbit, not a mouse. | И это был кролик, а не мышь. |
| And it was a rabbit, not a mouse. | И там был кролик, а не мышь. |
| I'm a human, not a rabbit. | Я человек, а не кролик. |
| Turns out the rabbit took the money and ran. | Оказывается, кролик взял деньги и сбежал. |
| But Roy is not a desk rabbit, he's my best friend. | Но Рой не подстольный кролик, он моу лучший друг. |
| and grilled free-range rabbit with herbed French fries. | И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри. |
| She made her daughter's rabbit glow in the dark? | Она сделала так, что кролик её дочери стал светиться в темноте? |
| If you're there, I'll be as nervous as a rabbit at a racetrack. | Если ты будешь там, я буду нервничать как кролик на гоночном треке. |
| Fresh oysters, braised rabbit, and a nice Bordeaux from my private cellar. | Свежие устрицы, тушёный кролик, бутылка Бордо из моих личных запасов. |
| There's braised rabbit and Bordeaux, your favorites. | Твои любимые Бордо и тушёный кролик. |
| ' Said the fussy rabbit in a squeaky voice. | ' - спросил заботливый кролик писклявым голосом. |
| That's what we call a rabbit, son. | Вот это и есть кролик, сынок. |