Peter Rabbit was the first soft toy to be patented, in 1903, making Peter the oldest licensed character. |
Кролик Питер был первой мягкой игрушкой, которая была запатентована, - это произошло в 1903 году, что делает Питера старейшим лицензированным персонажем в истории. |
Rabbit, what are you doing here? |
Кролик, что ты тут делаешь? |
Look, the White Rabbit... he has no idea we know he's working for the Queen. |
Слушай, Белый кролик... не догадывается, что мы знаем о его договоре с Королевой. |
What are you doing with your life that's so great, Rabbit? |
Что такого важного ты делаешь, Кролик? |
Now you tell me, Rabbit, what's going on here? |
Скажи мне, Кролик, что здесь творится? |
You want me to throw this into the tub when White Rabbit peaks? |
Ты хочешь Чтобы я бросил эту штуку в ванну, когда Белый кролик заверещит? |
Certainly wasn't the Rabbit, was it? |
Наверное, не сам Кролик, да? |
For example, did he say to you, "Milner is Mr Rabbit"? |
Например, он говорил тебе: "Милнер - Мистер Кролик?" |
Who's... who's Mr Rabbit? |
Кто... кто такой Мистер Кролик? |
No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, or your unimportant dates, for that matter. |
Меня не интересуют твои важные встречи, Кролик. Впрочем, как и неважные. |
(Alice) Will, Rabbit, come quickly! |
Уилл, Кролик, быстрее сюда! |
WATCH HER RUN, JUST LIKE A LITTLE RABBIT. |
Посмотри-ка она бежит, совсем как маленький кролик |
He looks as gentle as the zodiac Rabbit he's named after, but he's a wolf inside. |
Выглядит как кролик - такой же застенчивый, но внутри - чистый волк. |
Rabbit, where the hell are you? |
Кролик, где ты, черт возьми? |
Rabbit! You and your friend want to bounce to an after-hours spot? |
Кролик, ты со своей новой подружкой не хотите развлечься на троих? |
What are you doing with your life that's so great, Rabbit? |
А что ты делаешь со своей жизнью, что она такая прекрасная, Кролик? |
What difference does it make if we know who Mr Rabbit is? |
Что изменится, если мы узнаем, кто такой мистер Кролик? |
Rabbit, isn't that you? |
Кролик, это разве не ты? |
Shall I call you "Rabbit"? |
Можно называть тебя "мой кролик"? |
Are you really Mr. Rabbit, then? |
Так ты правда Мистер Кролик? Неожиданно, не так ли? |
I'd have said, "Is it not Peter Rabbit?" |
Я бы сказал: "Разве не кролик Питер?". |
Mr. Rabbit said, "Do you promise not to eat me?" |
Мистер Кролик спросил: "Обещаешь не есть меня?" |
I said, "Rabbit's your man." |
Я сказал: "Кролик - это суперкласс". |
Rabbit, whatever you do, do not let go! |
Кролик, ни за что не отпускай! |
Hallo, Rabbit, isn't that you? |
Слушай, Кролик, а это случайно не ты? |