NOW I'M A RABBIT IN HEADLIGHTS! |
И теперь я как кролик перед удавом! |
IF THE RABBIT HADN'T STOPPED, THE DOG WOULDN'T A-CAUGHT HIM. |
Если б кролик не остановился, собака бы его не поймала. |
Where do you think that you are right now on the food chain, Rabbit? |
На какой ступени в пищевой цепи, по твоему, ты находишься, Кролик? |
That wouldn't be your Rabbit by any chance, would it? |
Простите, это случайно, не ваш Кролик там стоит? |
I came to tell you that in a few minutes, the White Rabbit will be here with instructions to take you out of Wonderland and back to where he found you. |
Я хотела сказать, что через пару минут сюда придет Кролик с инструкцией перенести тебя из Страны чудес туда, где он тебя нашел. |
Are you sure he never used the phrase, "Milner is Mr Rabbit"? |
Ты уверен, что он никогда не произносил фразу "Милнер - Мистер Кролик?" |
I like Rabbit because he uses short, easy words, like, "How about lunch?" |
Мне нравится Кролик, потому что он говорит простые слова, например: «Как насчёт обеда?» |
Pooh has already started to worry, but Rabbit was very smart and figured out himself it was a time for a little snack. |
Рассказчик: "Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться." |
Felix as in Felix the Rabbit, isn't it so, Dea? |
Феликс, как кролик Феликс. Разве не похож, Дея? |
"The Cat, the Weasel and the Little Rabbit"? |
"Кот, Ласочка и Кролик"? - Да. |
Say, Rabbit, how would it be... if as soon as we're out of sight of this old pit... |
Да? Кролик, а давай попробуем, как только мы отойдём от этой ямы, |
Rabbit, rabbit, rabbit, rabbit... |
Кролик, кролик, кролик... |
It's B. Rabbit" and "You signed me up to battle" refers to "Lose Yourself" and Eminem's character in the movie 8 Mile. |
It's B. Rabbit»(«Посмотрите-это Кролик?») и «You signed me up to battle»(«Вы подписали меня на бой») относится к песне «Lose Yourself», и к персонажу Эминема в фильме 8 миля. |
Well, could you very kindly tell me where Rabbit is? |
Тогда скажите, пожалуйста, а куда девался Кролик? |
I said, "Rabbit's your man." |
Я сказал, что Джимми Кролик - тот, что нужно. |
Before Will and the Rabbit brought me to Wonderland, before they told me you were alive, I was in an asylum, and I agreed to something... this procedure that would erase my memory of this place... and of you... forever. |
До того, как Уилл и Кролик перенесли меня в Страну Чудес, до того, как они рассказали мне, что ты жив, я была в психушке и согласилась на... процедуру, которая бы стерла мои воспоминания об этом месте... и о тебе... навсегда. |
That was one small rabbit. |
Да, кролик был и правда маленьким. |
Is it rabbit or cat? |
Это - кролик или кот? - Франсуа! |
A rabbit is running in the garden. |
Кролик бегает по саду. |
He ran like a scared rabbit. |
Он бежал как испуганный кролик. |
This is my rabbit Samson. |
Это мой кролик Самсон. |
Luís was the one that had a rabbit. |
Кролик был у Луиса. |
And why is it a rabbit? |
И почему там был кролик? |
This rabbit business, fantastic. |
Этот кролик, просто фантастика. |
Listen, bunny rabbit. |
Слушай, кролик Банни. |