Английский - русский
Перевод слова Rabbit

Перевод rabbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кролик (примеров 609)
The question is, has she been working on something deadlier than a rabbit? Вопрос в том - работала ли она с кем-либо, опаснее, чем кролик?
So, rabbit or duck? Так, кролик или утка?
Go suck an egg, rabbit. Сиди в норке, кролик.
And a rabbit should be Pope. И кролик должен быть Папой.
The diameter will let a rabbit pass, yet smaller than a fox's head. Кролик сюда сможет проскочить, а вот лисица не пролезет.
Больше примеров...
Кроличью (примеров 15)
This place is like a rabbit warren. Это место похоже на кроличью нору.
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку.
You're in a rabbit snare. Ты в кроличью ловушку попал.
Get in that rabbit cage! Полезай в кроличью клетку!
And are your offices also the size of a rabbit hutch, Dr Franklin? Ваш кабинет тоже с кроличью нору, доктор Франклин?
Больше примеров...
Заяц (примеров 43)
Whatever happens, you're a winner to me, you old daddy rabbit. Что бы не случилось, для меня ты - победитель, старый заяц.
Why would George W. Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? Зачем Джорджу Бушу лиса, заяц и капуста?
Boaz, a rabbit! Боаз, смотри, заяц!
But what about the rabbit? А как же заяц?
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Больше примеров...
Кроличьей (примеров 8)
All right if you want to live in a rabbit hutch. Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке.
In 1878 Schenk was the first to attempt in vitro fertilization of a mammalian egg cell using rabbit ova. В 1878 году Шенк первым предпринял попытку искусственного оплодотворения яйцеклетки млекопитающих с использованием кроличьей яйцеклетки.
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке.
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности.
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет.
Больше примеров...
Кроличий (примеров 5)
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви.
What's that, rabbit fur? Это что, кроличий мех?
Have you had a rabbit test? Ты делала кроличий тест?
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества.
Больше примеров...
Зайчик (примеров 8)
Don't disappoint me, my rabbit. Не разачаруй меня, мой зайчик.
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик.
Is there really a rabbit up there? Правда зайчик может допрыгнуть туда?
We won't forget the rabbit. Не пропадёт твой зайчик.
There you go, bunny rabbit. Вот так, зайчик мой.
Больше примеров...
Rabbit (примеров 29)
Rabbit claims 128-bit security against attackers whose target is one specific key. Rabbit предоставляет 128-битную защиту против атакующих, чья цель - один уникальный ключ.
Avery ended up directing only four Bugs Bunny cartoons: A Wild Hare, Tortoise Beats Hare, All This and Rabbit Stew, and The Heckling Hare. Тем не менее, за время своей работы на студии Шлезингера Текс Эйвери закончил лишь четыре фильма с Багзом Банни: «А Wild Hare», «Tortoise Beats Hare», «All This and Rabbit Stew» и «The Heckling Hare».
Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers».
Avery first began his animation career at the Walter Lantz studio in the early 1930s, working on the majority of the Oswald the Lucky Rabbit cartoons from 1931-35. Карьеру мультипликатора Эйвери начал на студии Уолтера Ланца Walter Lantz Productions, где в начале 1930-х годов он работал над мультипликационными сериями «Oswald the Lucky Rabbit» (Эйвери появляется в титрах как animator).
Keeper of the Seven Keys - The Legacy leans more towards the genre of progressive metal than the previous album, Rabbit Don't Come Easy, which was much more of a power metal album. Альбом намного больше склоняется к жанру прогрессив-метал, чем предыдущий альбом, Rabbit Don't Come Easy, который был исключительно пауэр-метал альбомом.
Больше примеров...
Рэббит (примеров 43)
Mr. Rabbit says there'll be no parole. Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет.
He's coming straight for us, Rabbit! Он нас перестреляет! Рэббит!
Rabbit was your boss? Рэббит был твоим боссом?
Nice shot, Rabbit. Отличный выстрел, Рэббит.
Rabbit, fire the tubes. Рэббит! Товсь, залп!
Больше примеров...
Рэббита (примеров 18)
And get Wentz and Rabbit up here with the machine gun. И пришлите сюда Уэнца и Рэббита с пулеметом.
No one's ever stolen from Rabbit. Никто никогда не крал у Рэббита.
They found Rabbit yet? Они ещё не нашли Рэббита?
You were right about Rabbit. Ты была права насчёт Рэббита.
Come on, this case has Rabbit written all over it. Ну же, это дело на Рэббита.
Больше примеров...
Рэббитом (примеров 6)
What is it between you and Rabbit? Что случилось между вами и Рэббитом?
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям.
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом.
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика.
Больше примеров...
Кроличья (примеров 12)
It's not rabbit food. It's super food. Это не кроличья еда, это отличная еда.
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck. Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу.
YOU CAN'T JUST CUT ONE OFF ANY RABBIT. IT HAS TO BE IN A CEMETERY И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка.
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка.
Phys Ed teacher in high school named Mr. Fratelli, and the rabbit head, because my uncle once ate a rabbit and he got belly worms. Фрателли, и кроличья голова, потому что мой дядя однажды съел кролика и у него завелись глисты.
Больше примеров...
Крольчатину (примеров 13)
The secretariat told the Specialized Section that the delegation of China was working on a new draft standard for rabbit meat. Секретариат сообщил Специализированной секции о том, что делегация Китая работает над новым проектом стандарта на крольчатину.
The Chinese delegation was asked to report on progress on the draft Standard for rabbit meat within the next weeks. Делегации Китая было предложено доложить о ходе разработки стандарта на крольчатину в течение следующих недель.
Do I serve rabbit other than paté? Разве я подавал крольчатину иначе как в паштете?
The delegate of Poland offered to explore the possibility of including Rabbit meat. Делегат из Польши выразил готовность изучить возможность включения в его программу стандарта на крольчатину.
The secretariat will enquire whether France had a rabbit meat standard and if it could be made available. Секретариат выяснит, не имеет ли Франция стандарт на крольчатину с целью его представления.
Больше примеров...
Крольчонок (примеров 12)
The original Dutch name, "Nijntje", is a shortening of the diminutive konijntje, "little rabbit". Оригинальное имя - сокращение от нидерл. konijntje, «крольчонок».
Rabbit took the survival gear for herself and turned back. Крольчонок забрала себе всё необходимое для выживания и повернула назад.
If Rabbit survived, so can Emmet. Если выжила Крольчонок, значит мог и Эммет.
I've got your little rabbit here. Твой крольчонок у меня.
Rabbit, look, look. Крольчонок, смотри, смотри.
Больше примеров...