Английский - русский
Перевод слова Rabbit

Перевод rabbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кролик (примеров 609)
The rabbit leaves and returns the next day... Кролик уходит и возвращается на следующий день.
That was my - It works better when I have my rabbit. Лучше удаётся, когда мне помогает кролик.
The Rabbit might have bought that performance, but he doesn't know you like I do. Кролик может и купился на тот спектакль, но я знаю тебя лучше него.
Hello, Rabbit Leader. Ведущий "Кролик".
Its nickname "The Rabbits" derives from the Chinese zodiac of the first club president, Pavin Bhirombhakdi who born in The Year of the Rabbit. Символом клуба является кролик - это происходит от китайского зодиака первого президента клуба Павина Бхиромбхакди, который родился в год Кролика.
Больше примеров...
Кроличью (примеров 15)
Homer punishes Bart by locking him up in the rabbit's cage. Гомер злится на Барта и сажает его в кроличью клетку.
I've gained so much weight, I can't even fit in rabbit's hole anymore. Я набрал так много веса, что не могу даже протиснуться в кроличью норку.
He wants to set up a large rabbit farm, in the open air, fenced in. Он собирается устроить огромную кроличью ферму на открытом воздухе.
They expect us to eat this rabbit food? Они думают, мы будем есть кроличью еду?
Unless Delphine blackbags you into the back of an SUV and then puts you in a rabbit cage somewhere. Если Дельфина не наденет тебе на голову мешок и не посадит в кроличью клетку у черта на куличках.
Больше примеров...
Заяц (примеров 43)
Why would George W. Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? Зачем Джорджу Бушу лиса, заяц и капуста?
I was a loyal client Until davis told me and my girlfriend mae lin That I was a water rabbit and she was a fire snake. Я был постоянным клиентом, пока Дэвис не сказал мне и моей подруге Мей Лин, что я - водяной заяц, а она - огненная змея.
Daddy, rabbit has escaped! Папа, заяц сбежал!
But what about the rabbit? А как же заяц?
"Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..." "until finally, a bear joined in..." "and the mitten swelled up." "Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..." "пока наконец к ним не присоединился медведь..."
Больше примеров...
Кроличьей (примеров 8)
All right if you want to live in a rabbit hutch. Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке.
In 1878 Schenk was the first to attempt in vitro fertilization of a mammalian egg cell using rabbit ova. В 1878 году Шенк первым предпринял попытку искусственного оплодотворения яйцеклетки млекопитающих с использованием кроличьей яйцеклетки.
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке.
You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair! Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью!
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет.
Больше примеров...
Кроличий (примеров 5)
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви.
What's that, rabbit fur? Это что, кроличий мех?
Have you had a rabbit test? Ты делала кроличий тест?
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества.
Больше примеров...
Зайчик (примеров 8)
What are you doing here, my rabbit? Что ты здесь делаешь, мой зайчик?
So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик?
We won't forget the rabbit. Не пропадёт твой зайчик.
Let the dog see the rabbit! Давай, зайчик, вылезай из норки!
There you go, bunny rabbit. Вот так, зайчик мой.
Больше примеров...
Rabbit (примеров 29)
Yonezu's first foray into music was in 2006 during his second year of junior high school, where he formed a band with his friend Hiroshi Nakajima, called Late Rabbit Edda, to play for the school culture festival. Впервые начал заниматься музыкой в 2006 году во втором классе старшей школы, где вместе с другом Хироси Накадзимой организовал группу Late Rabbit Edda для того, чтобы играть на школьном фестивале.
Keeper of the Seven Keys - The Legacy leans more towards the genre of progressive metal than the previous album, Rabbit Don't Come Easy, which was much more of a power metal album. Альбом намного больше склоняется к жанру прогрессив-метал, чем предыдущий альбом, Rabbit Don't Come Easy, который был исключительно пауэр-метал альбомом.
The music played when Homer and his father go buy drugs is the song White Rabbit by the band Jefferson Airplane. Музыка, игравшая, когда Гомер и его отец покупают наркотики, - это песня «White Rabbit» группы Jefferson Airplane.
It's B. Rabbit" and "You signed me up to battle" refers to "Lose Yourself" and Eminem's character in the movie 8 Mile. It's B. Rabbit»(«Посмотрите-это Кролик?») и «You signed me up to battle»(«Вы подписали меня на бой») относится к песне «Lose Yourself», и к персонажу Эминема в фильме 8 миля.
White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт.
Больше примеров...
Рэббит (примеров 43)
And if Rabbit get here first, I'll be... И если Рэббит успеет раньше, я буду...
On the recording you left, you said that a man from Rabbit Holler was bothering your daughter. В своём сообщении вы сказали, что мужчина из Рэббит Холлер беспокоит вашу дочь.
By the time Rabbit realizes what's going on, we'll be long gone. Когда Рэббит поймёт, что происходит, мы уже будем далеко.
If Rabbit's here, no one's okay. Пока Рэббит здесь, все не в порядке.
And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить.
Больше примеров...
Рэббита (примеров 18)
No one's ever stolen from Rabbit. Никто никогда не крал у Рэббита.
After we screwed Rabbit like that После того, как мы обчистили Рэббита, и ты попался...
They found Rabbit yet? Они ещё не нашли Рэббита?
We work for Mr. Rabbit. Мы работаем на мистера Рэббита.
And Rabbit usually rolls four cars deep. Кортеж Рэббита обычно состоит из четырех машин.
Больше примеров...
Рэббитом (примеров 6)
What is it between you and Rabbit? Что случилось между вами и Рэббитом?
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям.
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом.
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика.
Больше примеров...
Кроличья (примеров 12)
So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка?
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть.
YOU CAN'T JUST CUT ONE OFF ANY RABBIT. IT HAS TO BE IN A CEMETERY И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка.
Rabbit fever fits her symptoms. Кроличья лихорадка подходит к симптомам.
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка.
Больше примеров...
Крольчатину (примеров 13)
Do I serve rabbit other than paté? Разве я подавал крольчатину иначе как в паштете?
The delegate of Poland offered to explore the possibility of including Rabbit meat. Делегат из Польши выразил готовность изучить возможность включения в его программу стандарта на крольчатину.
The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину.
I don't like rabbit... Я не люблю крольчатину.
You have to like the rabbit and I do not like. Это для тех, кто любит крольчатину. Я ее не люблю.
Больше примеров...
Крольчонок (примеров 12)
You look like a baby rabbit when you sleep. Ты выглядишь как крольчонок когда спишь.
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок.
If Rabbit survived, so can Emmet. Если выжила Крольчонок, значит мог и Эммет.
I've got your little rabbit here. Твой крольчонок у меня.
Rabbit, look at this! ДЕНЬ 8. 6:12 Крольчонок, взгляни!
Больше примеров...