Английский - русский
Перевод слова Rabbit

Перевод rabbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кролик (примеров 609)
She is a precocious child who has an imaginary friend, a rabbit called Pantoufle. Она не по годам умна, и у неё есть воображаемый друг, кролик по имени Пантуфль.
I feel like a rabbit... trapped on a road to nowhere, frozen in the headlights of the 21 st century. Я чувствую себя, как кролик... пойманный в ловушку на дороге в никуда, застывший перед огнями 21-го столетия.
What do you mean, your rabbit? Что ты имеете в виду "мой кролик"?
A talking white rabbit in jacket and trousers? Говорящий кролик в костюме?
The hungry rabbit jumps mean... "Голодный кролик атакует" означает...
Больше примеров...
Кроличью (примеров 15)
I put you in a rabbit cage! Я засуну тебя в кроличью клетку!
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку
Get in that rabbit cage! Полезай в кроличью клетку!
Unless Delphine blackbags you into the back of an SUV and then puts you in a rabbit cage somewhere. Если Дельфина не наденет тебе на голову мешок и не посадит в кроличью клетку у черта на куличках.
What's the medical term for the circumcision of a rabbit? Знаете, как называют по-другому кроличью стрижку?
Больше примеров...
Заяц (примеров 43)
The rabbit will hop like this and... А заяц... Прыг-скок, прыг-скок... и...
My rabbit is hungry, Henry. Мой заяц хочет есть, Генри.
Mieder, Wolfgang (2003) "Now I Sit Like a Rabbit in the Pepper": Proverbial Language in the Letters of Wolfgang Amadeus Mozart. Вольфганг (2003) «теперь сижу как заяц в перце»: пресловутый язык в письмах Вольфганга Амадея Моцарта.
Apparently it's a rabbit. На самом деле это заяц.
Daddy, rabbit has escaped! Папа, заяц сбежал!
Больше примеров...
Кроличьей (примеров 8)
All right if you want to live in a rabbit hutch. Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке.
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке.
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности.
You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair! Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью!
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. Меня не прельщает идея смуззи из кроличьей еды, а так нет.
Больше примеров...
Кроличий (примеров 5)
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви.
What's that, rabbit fur? Это что, кроличий мех?
Have you had a rabbit test? Ты делала кроличий тест?
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества.
Больше примеров...
Зайчик (примеров 8)
What are you doing here, my rabbit? Что ты здесь делаешь, мой зайчик?
Is there really a rabbit up there? Правда зайчик может допрыгнуть туда?
We won't forget the rabbit. Не пропадёт твой зайчик.
Let the dog see the rabbit! Давай, зайчик, вылезай из норки!
There you go, bunny rabbit. Вот так, зайчик мой.
Больше примеров...
Rabbit (примеров 29)
"Rabbit in Your Headlights" is a song by British electronic duo UNKLE. Rabbit in Your Headlights - песня британского электронного дуэта UNKLE.
Rabbit was first presented in February 2003 at the 10th FSE workshop. Rabbit - высокоскоростной поточный шифр впервые представленный в феврале 2003 года на 10-м симпозиуме FSE.
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953).
Avery first began his animation career at the Walter Lantz studio in the early 1930s, working on the majority of the Oswald the Lucky Rabbit cartoons from 1931-35. Карьеру мультипликатора Эйвери начал на студии Уолтера Ланца Walter Lantz Productions, где в начале 1930-х годов он работал над мультипликационными сериями «Oswald the Lucky Rabbit» (Эйвери появляется в титрах как animator).
Peter Rabbit is a fictional animal character in various children's stories by Beatrix Potter. Питер Кролик (англ. Peter Rabbit) - вымышленный антропоморфный персонаж, появляющийся в ряде сказок английской детской писательницы Беатрис Поттер.
Больше примеров...
Рэббит (примеров 43)
The fella we're looking for, he's from Rabbit Holler. Человек, которого мы разыскиваем, как раз из Рэббит Холлер.
Nice shot, Rabbit. Отличный выстрел, Рэббит.
Rabbit, Trigger, stand by the flank gun. Рэббит, Триггер, к зенитке!
Hold us right there, Rabbit. Держи курс, Рэббит, держи курс.
And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить.
Больше примеров...
Рэббита (примеров 18)
You're so obsessed with finding this Rabbit that you're losing sight... Вы так одержимы поисками этого Рэббита, что упускаете из виду...
No one's ever stolen from Rabbit before and lived. Я не знаю тех, кто прежде крал у Рэббита и выжил.
We work for Mr. Rabbit. Мы работаем на мистера Рэббита.
Come on, this case has Rabbit written all over it. Ну же, это дело на Рэббита.
And Rabbit usually rolls four cars deep. Кортеж Рэббита обычно состоит из четырех машин.
Больше примеров...
Рэббитом (примеров 6)
What is it between you and Rabbit? Что случилось между вами и Рэббитом?
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям.
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом.
See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом.
Больше примеров...
Кроличья (примеров 12)
How did you like that rabbit skin I gave you? Как тебе понравилась та кроличья шкурка?
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck. Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу.
The whole place smells like a rabbit warren. Ее дом пахнет как кроличья нора
Rabbit fever fits her symptoms. Кроличья лихорадка подходит к симптомам.
Phys Ed teacher in high school named Mr. Fratelli, and the rabbit head, because my uncle once ate a rabbit and he got belly worms. Фрателли, и кроличья голова, потому что мой дядя однажды съел кролика и у него завелись глисты.
Больше примеров...
Крольчатину (примеров 13)
The delegation of Poland proposed to examine the possibility of developing a new standard for rabbit meat. ЗЗ. Делегация Польши предложила изучить возможность разработки нового стандарта на крольчатину.
Do I serve rabbit other than paté? Разве я подавал крольчатину иначе как в паштете?
The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину.
I don't like rabbit... Я не люблю крольчатину.
The secretariat will enquire whether France had a rabbit meat standard and if it could be made available. Секретариат выяснит, не имеет ли Франция стандарт на крольчатину с целью его представления.
Больше примеров...
Крольчонок (примеров 12)
"What is your wish?" asked the little white rabbit. «Чего ты желаешь?» - спросил белый крольчонок.
You look like a baby rabbit when you sleep. Ты выглядишь как крольчонок когда спишь.
I've got your little rabbit here. Твой крольчонок у меня.
Don't make a fuss, Rabbit. Не поднимай шума, крольчонок.
Rabbit, look, look. Крольчонок, смотри, смотри.
Больше примеров...