I'm a human, not a rabbit. | Я человек, а не кролик. |
I don't want to harp on this, but did you like the custom rabbit? | Шалунья. Не хочу нудеть, но тебе понравился кролик, сделанный на заказ? |
No, I think Rabbit's right. | Нет, я думаю, Кролик прав. |
I came to tell you that in a few minutes, the White Rabbit will be here with instructions to take you out of Wonderland and back to where he found you. | Я хотела сказать, что через пару минут сюда придет Кролик с инструкцией перенести тебя из Страны чудес туда, где он тебя нашел. |
Mr. Rabbit. Bloody fangs. | Мистер Кролик с кровавыми клыками. |
This place is like a rabbit warren. | Это место похоже на кроличью нору. |
He wants to set up a large rabbit farm, in the open air, fenced in. | Он собирается устроить огромную кроличью ферму на открытом воздухе. |
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. | Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку |
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. | Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
Unless Delphine blackbags you into the back of an SUV and then puts you in a rabbit cage somewhere. | Если Дельфина не наденет тебе на голову мешок и не посадит в кроличью клетку у черта на куличках. |
Or you can take the fox, but the rabbit would eat the cabbage. | Или ты можешь взять лису, но тогда заяц съест капусту. |
Fauna is represented by such animals as wolf, fox and rabbit. | Фауна представлена такими животными, как волк, лиса, заяц. |
Your Martin has ran like a rabbit to the mountains... | Твой Мартен удрал, как заяц, сбежал в горы. |
He's a cowardy rabbit. | Он труслив, как заяц. |
But what about the rabbit? | А как же заяц? |
All right if you want to live in a rabbit hutch. | Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке. |
In 1878 Schenk was the first to attempt in vitro fertilization of a mammalian egg cell using rabbit ova. | В 1878 году Шенк первым предпринял попытку искусственного оплодотворения яйцеклетки млекопитающих с использованием кроличьей яйцеклетки. |
I suppose you would have us live in a rabbit hutch. | Очевидно, ты бы поселила нас в кроличьей клетушке. |
In 1950, following research conducted by Frank Fenner, myxoma virus was deliberately released into the rabbit population, causing it to drop from an estimated 600 million to around 100 million. | В 1950 году после исследования, проведённого Фрэнком Феннером, в кроличьей популяции был распространён завезённый из Южной Америки вирус миксомы, что привело к сокращению кроличьей популяции с 600 до 100 млн. |
A further medical examination followed, and St. André delivered some rabbit skin, followed a few minutes later by a rabbit's head. | Женщина снова подверглась медицинскому обследованию, после чего Сент-Андре принял «роды» частей кроличьей шкуры, а ещё через несколько минут - кроличьей головы. |
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. | Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения. |
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. | Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви. |
What's that, rabbit fur? | Это что, кроличий мех? |
Have you had a rabbit test? | Ты делала кроличий тест? |
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
Don't disappoint me, my rabbit. | Не разачаруй меня, мой зайчик. |
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. | Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик. |
So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? | Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик? |
Is there really a rabbit up there? | Правда зайчик может допрыгнуть туда? |
There you go, bunny rabbit. | Вот так, зайчик мой. |
"Rabbit in Your Headlights" is a song by British electronic duo UNKLE. | Rabbit in Your Headlights - песня британского электронного дуэта UNKLE. |
Rabbit was first presented in February 2003 at the 10th FSE workshop. | Rabbit - высокоскоростной поточный шифр впервые представленный в феврале 2003 года на 10-м симпозиуме FSE. |
Yonezu's first foray into music was in 2006 during his second year of junior high school, where he formed a band with his friend Hiroshi Nakajima, called Late Rabbit Edda, to play for the school culture festival. | Впервые начал заниматься музыкой в 2006 году во втором классе старшей школы, где вместе с другом Хироси Накадзимой организовал группу Late Rabbit Edda для того, чтобы играть на школьном фестивале. |
Lauris Reiniks, Normunds Rutulis, 2004 Latvian Eurovision entrants Fomins and Kleins, 2013 Latvian Eurovision entrants PeR performing together with Lithuanian singer Jurga and Estonian band Tenfold Rabbit. | Лаурис Рейникс, Нормунд Рутулис, группа «Fomins and Kleins» которая представляла Латвию на «Евровидение 2004», группа «PeR» которая представила Латвию на Евровидение 2013 а также литовская певица Юрга и эстонская группа «Tenfold Rabbit». |
White Rabbit Creamy Candy (Chinese: 大白兔奶糖; pinyin: Dàbáitù Nǎitáng) is a brand of milk candy manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd. | 大白兔奶糖, пиньинь: Dàbáitù Nǎitáng, англ. White Rabbit Creamy Candy) - китайский кондитерский бренд, молочные конфеты, выпускаемые компанией Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd. (кит. упр. |
The fella we're looking for, he's from Rabbit Holler. | Человек, которого мы разыскиваем, как раз из Рэббит Холлер. |
You also believe our Rabbit has decided to - forgive and forget? | Вы тоже считаете, что наш Рэббит решил всё простить и забыть? |
Rabbit, get to the torpedo room. | Рэббит, в торпедный отсек! |
Rabbit, Trigger, stand by the flank gun. | Рэббит, Триггер, к зенитке! |
Rabbit, fire the tubes. | Рэббит! Товсь, залп! |
And get Wentz and Rabbit up here with the machine gun. | И пришлите сюда Уэнца и Рэббита с пулеметом. |
They found Rabbit yet? | Они ещё не нашли Рэббита? |
We work for Mr. Rabbit. | Мы работаем на мистера Рэббита. |
Come on, this case has Rabbit written all over it. | Ну же, это дело на Рэббита. |
If you did, you'd know that putting Rabbit down... is pretty much it for me. | Если бы вы меня знали, то знали бы и то, что завалить Рэббита для меня на первом месте. |
What is it between you and Rabbit? | Что случилось между вами и Рэббитом? |
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. | Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом? |
Hirsch, go with Rabbit. | Хирш, вы с Рэббитом. Эдди, к рулям. |
See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. | Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом. |
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. | Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика. |
I'll suffocate your rabbit face. | Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь... |
It's not rabbit food. It's super food. | Это не кроличья еда, это отличная еда. |
So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? | Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка? |
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. | Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть. |
The whole place smells like a rabbit warren. | Ее дом пахнет как кроличья нора |
Do I serve rabbit other than paté? | Разве я подавал крольчатину иначе как в паштете? |
The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. | Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину. |
The delegation of China will present an up-date on progress made on the development of a new UNECE Standard for Rabbit Meat | Делегация Китая представит обновленную информацию о ходе работы по разработке нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину. |
The delegation of China will present an up-dated version of a new UNECE Standard for Rabbit Meat containing comments submitted by several delegations | Делегация Китая представит обновленный вариант нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину, в который включены замечания, полученные от ряда делегаций. |
I don't like rabbit... | Я не люблю крольчатину. |
You need to trust me, rabbit. | Крольчонок, ты должна мне верить. |
You look like a baby rabbit when you sleep. | Ты выглядишь как крольчонок когда спишь. |
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. | Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок. |
Rabbit took the survival gear for herself and turned back. | Крольчонок забрала себе всё необходимое для выживания и повернула назад. |
Rabbit, look at this! | ДЕНЬ 8. 6:12 Крольчонок, взгляни! |