You're so obsessed with finding this Rabbit that you're losing sight... |
Вы так одержимы поисками этого Рэббита, что упускаете из виду... |
I was just buying a part for the Rabbit. |
Я только что купил запчасти для Рэббита. |
And get Wentz and Rabbit up here with the machine gun. |
И пришлите сюда Уэнца и Рэббита с пулеметом. |
No one's ever stolen from Rabbit before and lived. |
Я не знаю тех, кто прежде крал у Рэббита и выжил. |
Got Rabbit's case for myself. |
Я взял дело Рэббита для себя. |
If you go down, we both end up on Rabbit's radar. |
Если ты спалишься, мы оба попадём на радар Рэббита. |
You could have led Rabbit straight to me. |
Ты же приведёшь Рэббита прямо ко мне. |
No one's ever stolen from Rabbit. |
Никто никогда не крал у Рэббита. |
I've been up for the past 72 hours hacking into every server I know looking for Rabbit. |
Я не спал последние 72 часа, взламывая все известные мне сервера в поисках Рэббита. |
So we help you find Rabbit... what happens next? |
Так если мы поможем вам найти Рэббита... что дальше? |
And you two weren't performing some remote hack on some of the most advanced security systems on the market while rappelling from the roof, so by my count, that adds up to three guys not counting Mr. Rabbit. |
Вы двое взломали одну из самых передовых систем безопасности на рынке, пока скакали по крыше, так что по моим расчетам вас было трое, не считая мистера Рэббита. |
After we screwed Rabbit like that |
После того, как мы обчистили Рэббита, и ты попался... |
They found Rabbit yet? |
Они ещё не нашли Рэббита? |
We work for Mr. Rabbit. |
Мы работаем на мистера Рэббита. |
You were right about Rabbit. |
Ты была права насчёт Рэббита. |
Come on, this case has Rabbit written all over it. |
Ну же, это дело на Рэббита. |
And Rabbit usually rolls four cars deep. |
Кортеж Рэббита обычно состоит из четырех машин. |
If you did, you'd know that putting Rabbit down... is pretty much it for me. |
Если бы вы меня знали, то знали бы и то, что завалить Рэббита для меня на первом месте. |