The third major factor was the rise of "western alienation" in the four provinces of western Canada as a result of attempts by both Tories and Liberals to woo Quebec. |
Третьим значительным фактором было растущее чувство отчуждения в четырёх провинциях Канадского Запада из-за попыток двух крупных национальных партий привлечь Квебек. |
Three provinces - British Columbia, Alberta, and Quebec - had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. |
Три провинции - Британская Колумбия, Альберта и Квебек - перед этим приняли законы, обязывающие все конституционные поправки принимать с помощью референдума. |
In 1927, the border between the Province of Quebec and the Dominion of Newfoundland was delineated by the British Judicial Committee of the Privy Council. |
В 1927 году границы между провинцией Квебек и Доминионом Ньюфаундленд были очерчены британским Судебным комитетом Тайного совета. |
Arnold's troops crossed the Saint Lawrence on November 13 and 14, assisted by the local French-speaking Canadiens, and attempted to put Quebec City under siege. |
Силы Арнольда пересекли реку Святого Лаврентия 13 и 14 ноября при содействии местных франкоязычных канадцев и попытались осадить Квебек. |
The Sea once included lands in what are now the Canadian provinces of Quebec and Ontario, as well as parts of the American states of New York and Vermont. |
Оно когда-то занимало территорию современных канадских провинций Квебек и Онтарио, а также частично американских штатов Нью-Йорк и Вермонт. |
On January 13, at the request of the Province of Quebec, CF members assumed the powers of peace officers in the most devastated areas around Montreal. |
13 января по запросу провинции Квебек члены КВС исполняли обязанности сотрудников полиции в наиболее опустошённых районах в окрестностях Монреаля. |
Grand Council of the Crees (of Quebec) Liberation |
Великий совет индейцев кри (провинции Квебек) |
Mr. Claude Cantin, Deputy Mayor, Quebec City, Canada |
Г-н Клод Кантен, заместитель мэра, город Квебек, Канада |
Contrary to its name, Centre-du-Québec is not located in the centre of Quebec, but in the south. |
Несмотря на название, Центральный Квебек расположен не в центре, а на юге провинции. |
The public festival is held annually in late August in the city of Montreal in Quebec. |
Проходит ежегодно в конце августа в провинции Квебек в городе Монреаль. |
Watson and I did not travel to Quebec on a lark. |
У нас с Ватсон были свои причины посетить Квебек. |
Quebec's Charter of Human Rights and Freedoms |
Хартия прав и свобод личности провинции Квебек |
The Committee would also appreciate information on the Federal Government's position on the Quebec referendum on independence; specifically, whether it was neutral or took the position that Quebec should remain within Canada. |
Комитет также хотел бы получить информацию о позиции федерального правительства относительно проведенного в Квебеке референдума по вопросу о независимости; в частности, неясно, занимает ли оно нейтральную позицию или считает, что Квебек должен оставаться в составе Канады. |
We work mainly in Quebec and have consulted our members and more than 150 community and trade union groups in Quebec in preparing this report as part of a human rights education initiative extending over more than three years. |
Поскольку наша деятельность охватывает в основном Квебек, то, готовя настоящую записку, мы провели консультации с нашими членами и с более чем 150 общественными и профсоюзными объединениями Квебека в рамках программы образования в области прав человека, реализация которой продолжается более трех лет. |
The only possible ground for jurisdiction in Quebec was that one of the contractual obligations was to be performed in the province (Art. 3138(3) Civil Code of Quebec, hereinafter CCQ). |
Единственно возможным основанием для осуществления юрисдикции в Квебеке послужил тот факт, что одно из договорных обязательств должно было быть исполнено именно в провинции (статья 3138(3) Гражданского кодекса провинции Квебек, далее ГКК). |
the Province of Quebec (2001). |
провинции Квебек (2001 год). |
6.3 Regarding the incapacity of Mr. Bibaud, the author's husband, the State party stresses that Quebec does not underestimate his condition. |
6.3 В отношении недееспособности супруга автора г-на Бибо государство-участник подчеркивает, что Квебек не принижает степень серьезности его состояния. |
(Quebec City, 26 October 2012) |
(Квебек, 26 октября 2012 года) |
I will take Louisburg and with your permission, I will take Quebec and Montreal. |
Я взял Луибург, и с вашего позволения, я возьму Квебек и Монреаль. |
The following year Royal William returned to Canada under the command of Captain Hugh Pigot to join the attack on Quebec. |
На следующий год Royal William вернулся в Канаду под командованием капитана Хью Пигота (англ. Hugh Pigot) и присоединиться к атаке на Квебек. |
The objective of the American military campaign, control of the British province of Quebec, was frequently referred to as "Canada" in 1775. |
Целью военной кампании был получение контроля над британской провинцией Квебек, которую в 1775 году часто именовали как «Канада». |
Quebec will vote (finally) on electric cars! |
Квебек будет голосовать (наконец-то) по электрическим машинам! |
Following their tour in support of Funeral, the band bought the Petite Église in Farnham, Quebec. |
По окончании турне в поддержку дебютного альбома группа приобрела здание Petite Église в городе Фарнем (Квебек). |
Godin started building Robert Godin's guitars in 1972 in La Patrie, Quebec. |
Компания Godin начала производить гитары в 1972 году в деревне Ла Патри, Квебек. |
The capital, Quebec City, is the only fortified city in North America and has its own European cachet. |
Столица провинции - город Квебек является единственным укреплённым городом в Северной Америке и несет в себе сильную печать европейской архитектуры. |