That month his company was selected to join Benedict Arnold's expedition to Quebec. |
Во время Войны за независимость Берр принял участие в экспедиции полковника Бенедикта Арнольда в Квебек. |
Principal photography began on August 15, 2018, in Quebec. van Hoeji, Boyd (January 30, 2018). |
Съёмки фильма начались 15 августа 2018 года в провинции Квебек, Канада. van Hoeij, Boyd. |
Following the capture of Port Royal in Acadia, during King William's War, the New Englanders hoped to seize Quebec itself, the capital of New France. |
После взятия Порт-Ройала в Акадии английские колониальные власти рассчитывали захватить Монреаль и даже столицу Новой Франции Квебек. |
AQWBJ is a bilateral body set up in June 1984 by Quebec and the French-speaking Community of Belgium to manage an exchange and training programme for the two communities. |
Агентство Квебек - Валлония - Брюссель является двусторонним органом, учрежденным Квебеком и франкоговорящим сообществом в Бельгии в июне 1984 года. |
ENAP has five campuses throughout Quebec, with two major campuses in Quebec City and Montreal, and three campuses in Gatineau, Saguenay, and Trois-Rivières. |
Школа располагает пятью кампусами, да главных находятся в городе Квебек и Монреале, и три кампуса в Гатино, Сагней и Труа-Ривьер. |
Next on the list is apparently Gilles Vaillancourt, who has just resigned from his post as Mayor of Laval, third largest city in Quebec. |
На очереди - Жиль Вайянкур, недавно ушедший в отставку с поста мэра Лаваля, третьего по величине города провинции Квебек. |
No other officer numerically weaker in comparison 20: 1, to attack Quebec, strongest fortress of all America. |
Имея силы, в двадцать раз меньшие, чем у врага, он атаковал Квебек - сильнейший из гарнизонов в Америке. |
FOWAP and AFERP are cost-shared on a 70/30 basis with the provinces of Newfoundland, Nova Scotia, Prince Edward Island and Quebec. |
Финансирование осуществления ФОВАП и ФАЕРП осуществляется в пропорции 70/30 совместно с провинциями Ньюфаундленд, Новая Шотландия, Остров принца Эдуарда и Квебек. |
Indeed, Montreal's La Presse editorialised that Quebec should create a contingent to fight as part of the French Army. |
Монреальская газета La Presse опубликовала редакторскую статью, где говорилось, что Квебек должен создать собственный контингент, чтобы сражаться на стороне французской армии. |
Missionaries who had learned Evans' system spread it east across Ontario and into Quebec, reaching all Cree language areas as far east as the Naskapi. |
Миссионеры, изучившие систему Эванса, распространили её на восток вдоль Онтарио и в Квебек, покрыв таким образом весь ареал распространения языков кри, включая крайний восточный наскапи. |
On the 21st orbit, John Glenn on board the tracking ship Coastal Sentry Quebec near Kyūshū, Japan, helped Cooper prepare a revised checklist for retrofire. |
На 21-м витке Джон Гленн, находящийся на борту сторожевика «Квебек» около острова Кюсю, (Япония), помог Куперу подготовиться к пересмотренному алгоритму действий для торможения на орбите. |
In 1851, the province of Canada (approximatively Ontario and Quebec) was the first colony to use the Chalon head on its first stamps. |
В 1851 году провинция Канада (примерно нынешние Онтарио и Квебек) стала первой колонией, которая поместила изображение «головы Шалона» на своих первых почтовых марках. |
The St-Hilaire train disaster was a railway disaster that occurred on June 29, 1864, near the present-day town of Mont-Saint-Hilaire, Quebec. |
Крушение поезда в Сент-Илере (англ. St-Hilaire train disaster; фр. Accident ferroviaire de Saint-Hilaire) - железнодорожная катастрофа, произошедшая 29 июня 1864 года, около города Мон-Сент-Илер, Квебек. |
Competitors qualified at the Skate Canada Challenge held in Pierrefonds, Quebec in December 2017. |
Участники проходили квалификацию на турнире Skate Canada Challenge, проходили в Пьерфоне (Квебек) в декабре 2017 года. |
Federal (Yukon, North-west Territories, Nunavut, Nunavik-northern Quebec, and Nunatsiavut-northern Labrador) |
Федеральный (Юкон, Северо-западные территории, Нунавут, Нунавик - северный Квебек, а также Нунатсиавут - северный Лабрадор |
Unlike English-language universities in Montréal, such as McGill University, Université de Montréal suffered a lack of funding for two major reasons: the relative poverty of the French Canadian population and the complications ensuing from its being managed remotely, from Quebec City. |
В отличие от англоязычных университетов университет страдал от нехватки денег по двум причинам: относительной бедности франкоканадцев и осложнениями связанными с удалённым управлением из города Квебек. |
Cree leaders also got support from US-based environmental groups and launched a public relation campaign in the US and in Europe, attacking the Great Whale Project, Hydro-Québec and Quebec in general. |
Вожди кри также соединяются с американскими экологическими группами и запускают общественную кампанию, критикующую проект Гранд-Бален, Hydro-Québec и Квебек вообще. |
The English were preparing to attack where I was born... and when the city of Quebec fell... England would seize the keys to a new outpost of her empire. |
Британская армия готовилась напасть на мой родной город. Заняв Квебек, ...англичане значительно расширили бы свою империю. |
On 27 April 1928, the ship was transferred to the Liverpool - Quebec - Montreal route and remained there for most of her commercial career but also occasionally cruised the Mediterranean. |
27 апреля 1928 года корабль был переведен на маршрут «Ливерпуль - Квебек - Монреаль», где и оставался до войны. |
In 2006, the company was named one of the best enterprise of the province of Quebec by the National Bank of Canada. |
В 2006 году Nolinor Aviation была названа лучшим коммерческим предприятием провинции Квебек по итогам конкурса, проводившегося Национальным банком Канады. |
The second event, in 2011, was also held at the Khotyn Fortress. seven national teams participated; the previous four and three novice teams: Italy, Germany, Quebec. |
Здесь уже участвовали 7 национальных сборных: предыдущие четыре и три начинающих команды - Италия, Германия, Квебек. |
According to the Canada Mortgage and Housing Corporation, some 341,000 households in Quebec are poorly housed and should have access to social housing. |
По данным Канадской жилищно-ипотечной компании, 341000 домашних хозяйств в провинции Квебек имеют неудовлетворительные жилищные условия и должны иметь доступ к социальному жилью. |
Workers on "workfare" in Quebec are deprived of the right to freely choose their work and of the protection of general legislation. |
Работающие в провинции Квебек лица, которых вынуждают браться за любую работу, лишены права на свободно выбираемый труд и на защиту со стороны закона в целом. |
Borden's Unionist Party won the election with 153 seats; Laurier's Liberals secured 82 seats, 62 from Quebec. |
Борден победил на выборах с существенным перевесом: его правительство получило 153 места, тогда как либералы Уилфрида Лорье - всего 82 места, из которых 62 приходилось на Квебек. |
Three ships and a shore establishment of the Royal Navy have borne the name HMS Quebec, after the city of Quebec in Canada: Ships HMS Quebec (1760) was a 32-gun fifth rate launched in 1760 and blown up in action with French in 1779. |
Три корабля и береговая база Королевского флота носили название HMS Quebec, в честь канадского города Квебек: Корабли HMS Quebec - 32-пушечный фрегат 5 ранга; спущен на воду в 1760; взорвался в бою с французами в 1779. |