Английский - русский
Перевод слова Quebec
Вариант перевода Квебек

Примеры в контексте "Quebec - Квебек"

Примеры: Quebec - Квебек
Like all industrialized countries, Quebec must exercise increasingly rigorous control over its health-care spending. Как и все промышленно развитые страны, Квебек должен осуществлять все более строгий контроль за своими расходами на здравоохранение.
Arnold, who had hoped to lead the invasion, decided to pursue a different approach to Quebec. Арнольд, который надеялся возглавить вторжение, решил задействовать другой путь в Квебек.
Sorel is the fourth oldest city in the province of Quebec. Сорель является четвёртым старейшим городом в провинции Квебек.
Soon afterward, the Martins moved to Northern Quebec. Позже Мартины переехали в Северный Квебек.
It also claims the right to territorial integrity of the province of Quebec. Он отстаивает также право территориальной целостности провинции Квебек.
In North America, a force was dispatched to take Louisbourg and Quebec. В Северной Америке британцы атаковали Луисбург и Квебек.
Only Quebec has a share of senators approximate to its share of the total population. Лишь Квебек представлен числом сенаторов, пропорциональным его демографическому весу.
The Bloc Québécois only runs candidates in the province of Quebec. Квебекский блок представлял кандидатов лишь в провинции Квебек.
The Progressive Conservatives won a majority of the seats in every province, including Quebec. Прогрессивно-консервативная партия выиграла выборы во всех провинциях, включая Квебек.
It also shares maritime borders with Greenland and the provinces of Quebec, Ontario, and Manitoba. Регион также имеет морские границы с провинциями Квебек, Онтарио и Манитоба.
Past that tree line is a road that goes through the mountains to Quebec. За этими деревьями есть дорога, которая ведет через горы в Квебек.
Its eastern boundary is the border with the province of Quebec. С восточной стороны граничит с провинцией Квебек.
Montréal is one of the administrative regions of the Canadian province of Quebec. Монреаль - один из административных регионов провинции Квебек, Канада.
For example, the province of Quebec itself selects its independent immigrants. Так, например, провинция Квебек самостоятельно отбирает независимых иммигрантов.
The province of Quebec is also conducting its own review. Провинция Квебек также проводит рассмотрение своей системы.
I was thinking about going up to Quebec to see Parker. Я подумывал съездить в Квебек повидаться с Паркером.
The State party adds that the City of Boisbriand is a public authority, under the jurisdiction of the Province of Quebec. Государство-участник добавляет, что мэрия города Буабриан является государственным органом, находящимся под юрисдикцией провинции Квебек.
In 2002, Quebec adopted a law to address poverty and social exclusion. В 2002 году Квебек принял закон в целях решения проблемы бедности и социальной исключенности.
I'm searching the city for any calls made to Quebec. Я просматриваю все исходящие звонки из города в Квебек.
The harsh truth is that Quebec isn't worth the bones of a single French grenadier. Суровая правда состоит в том, что Квебек не стоит жизни одного французского гренадёра.
We are going to Quebec, me and my sisters. Мы собираемся в Квебек, я и мои сестры.
She can't leave me for Quebec. Она не может уехать от меня в Квебек.
All Quebec follows his every move. Весь Квебек следит за каждым его движением.
He's all of Quebec standing up, powerful and alive. Он - это все, за что стоит Квебек, сильный и живой.
We know that promoting canicross is very active on the other side France (Quebec). Мы знаем, что содействие canicross весьма активно, с другой стороны Франции (Квебек).