Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Prove - Подтвердить"

Примеры: Prove - Подтвердить
Can you prove your alegation? Вы можете подтвердить Ваше утверждение?
I can prove my case. Я могу всё подтвердить.
I wanted to prove that my thesis was right. Я хотел подтвердить свои гипотезы.
It doesn't have to prove out. Мы не сможем ничего подтвердить.
When women are unable to document their nationality, they can be at risk of statelessness; for instance, women may lack access to the documentation necessary to prove or claim their nationality, such as passports, identity cards or birth or marriage certificates. Когда женщины не в состоянии документально подтвердить свое гражданство, им может грозить безгражданство; например, у женщин может не быть доступа к документации, необходимой для доказательства или претензии на их гражданство, таких как паспорта, удостоверения личности или справки о рождении или вступлении в брак.
to prove the quality of my engraver's work. Подтвердить качество моей гравировки.
Can you prove it? Вы можете это подтвердить?
Is there any way you can prove that? Это может кто-нибудь подтвердить?
I need F-Sup here to prove. Нужны баллистики, чтобы подтвердить.
But they can't prove it. Но не могут это подтвердить.
And to prove it I'm going to give you another demonstration. Но чтобы подтвердить это, я продемонстрирую другие мои возможности.
The first to volunteer were West Coast enslaved Japanese anxious to prove their loyalty and perhaps gain their freedom. Первыми добровольцами стали порабощёные японцы Западного побережья, жаждавшие подтвердить свою лояльность и, возможно, добиться этим освобождения.
There's now a new research project underway at the Karolinska in Sweden to prove that hypothesis. В Каролинском институте в Швеции сейчас проводится новое исследование, чтобы подтвердить эту гипотезу.
You write a complaint to the police and attach all the documents you have in your possession that prove your claims. И приложишь все документы, которыми ты располагаешь чтобы подтвердить твои доводы.
I shall prove the contrary by retiring to my customary retreat, unassisted. Я готов подтвердить несостоятельность этого замечания, удалившись в свою комнату без чьей либо помощи.
Regarding measures taken by the federal Government to help Aboriginal communities prove Aboriginal title in response to the Delgamuukw ruling, Canada had not implemented any particular policies or programmes. Что касается мер, принятых федеральным правительством с целью помочь коренным общинам подтвердить права на свои земли в ответ на постановление суда по делу индейцев делгамуукв, то Канада не осуществила никаких особых стратегий и программ.
You found out there was a fossil that could prove Dead Clade Walking and you killed Doug Newberg to get your hands on it. Вы узнали, что существует окаменелость которая могла бы подтвердить теорию "Прогулки Мёртвых Видов", и вы убили Дуга Ньюберга, чтобы прибрать её к рукам.
However, a number of NGOs had drawn attention to the ethnic groups' low rates of employment, which could be linked to the requirement that all persons recruited must be able to prove that their Turkmen origin dated back three generations. Вместе с тем некоторые НПО подчеркивают низкий уровень занятости этой части населения, что, возможно, связано с обязанностью принимать на работу лиц, которые могут подтвердить свое туркменское происхождение в третьем поколении.
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don'texist, and therefore to prove my point, I first of all had to findsome proxy way of uncovering how much food was beingwasted. К сожалению, никаких достоверных данных или статистики несуществует, поэтому чтобы подтвердить мои аргументы, мне пришлосьсначала найти способ выяснить, сколько же продовольствиявыбрасывается в мире.
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist, and therefore to prove my point, I first of all had to find some proxy way of uncovering how much food was being wasted. К сожалению, никаких достоверных данных или статистики не существует, поэтому чтобы подтвердить мои аргументы, мне пришлось сначала найти способ выяснить, сколько же продовольствия выбрасывается в мире.
Any person who could prove that they had the required knowledge of the Norwegian or Sami language and those whose health status prevented them from participating in language training was exempt. Лица, которые способны подтвердить требуемый уровень владения норвежским или саамским языком, а также лица, состояние здоровья которых не позволяет им посещать языковые курсы, могут быть освобождены от выполнения этого требования.
The authorities need only prove the criminal purpose of the association and the fact that the accused belongs to that association. Достаточно подтвердить преступную цель группировки и принадлежность к ней лица или лиц, которые, как предполагается, виновны в совершении преступления.
We could name a long and boring list of all the nominations and awards received by our company in order to establish its high reputation and prove the high professional level that it demonstrates. Чтобы подтвердить репутацию компании и продемонстрировать высокий профессиональный уровень, можно долго и нудно перечислять все ее регалии и награды.
If you're really quick, if you're really quick - and I can prove this - this is half a towel from the dispenser in this building. Если вы среагируете очень быстро - и я могу подтвердить, что это возможно - вот полполотенца из держателя в этом здании.
What exactly is this horoscope experiment going to prove anyway? Кстати, что должен был подтвердить гороскопический эксперимент?