| She had plane tickets to prove it. | У нее были билеты на самолет, чтобы подтвердить это. |
| I have the documents to prove it. | У меня есть бумаги, которые могут это подтвердить. |
| These investigations served to prove the existence of a post-traumatic stress disorder. | В результате всех следственных действий удалось подтвердить наличие у автора посттравматического стрессового расстройства. |
| Those conclusions were difficult to prove, however, mainly because the housing available for rental accommodation was usually owned by individuals. | Однако эти выводы трудно подтвердить, особенно потому, что имеющееся для сдачи в аренду жилье в основном принадлежит отдельным лицам. |
| In order to initiate the naturalization process, foreign nationals must prove that they had "successfully" integrated into Swiss society. | В целях инициирования процесса натурализации иностранные граждане должны подтвердить, что они "успешно" интегрировались в швейцарское общество. |
| So I'm hoping that you will allow me to prove identity with this. | Поэтому я надеюсь, что ты позволишь мне подтвердить личность этим. |
| You're free to present evidence to prove your theory. | Вы можете представить доказательство, чтобы подтвердить вашу теорию. |
| Skylar finally found someone who could prove his alibi. | Скайлар наконец-то нашла того, кто может подтвердить его алиби. |
| I'll demonstrate it to prove my identity. | Я продемонстрирую... чтобы подтвердить свою личность. |
| Means this is our chance to prove laryngospasm. | Это наш шанс подтвердить спазм гортани. |
| Banks can't prove their own liens. | Банки не могут подтвердить собственное обременение. |
| Too bad you can't prove any of it. | Жаль, что вы не можете это ничем подтвердить. |
| To prove the message was real. | Чтобы подтвердить, что сообщение настоящее. |
| You're not a baby anymore, and now's your chance to prove it. | Ты больше не ребёнок и вот твой шанс подтвердить это. |
| To prove your status as a survivor, you must overcome a game that should be all too familiar. | Чтобы подтвердить твои статус выжившего, ты должен победить в игре, которая тебе хорошо знакома. |
| I need time to prove or disprove Abraham's assertion. | Мне нужно время, подтвердить или опровергнуть заявление Авраама. |
| What if someone could prove where I was? | Что, если кто-нибудь сможет подтвердить, где я был? |
| There's one or two lass can prove it. | Одна или две возлюбленных могут подтвердить это. |
| I spent a day on 4chan searching for messages from the aliens to prove my theory. | Бреннер, я весь день рылся на форуме в поисках посланий пришельцев, чтобы подтвердить свою теорию. |
| You could prove that you were in your own room after midnight. | Вы могли подтвердить, что после полуночи были в своей комнате. |
| It allows the experts to prove or disprove allegations and helps to determine whether or not embargo violations have taken place. | Она позволяет экспертам подтвердить или опровергнуть утверждения и помогает определить, имели ли место нарушения эмбарго. |
| Other factors included lack of productive capacity, inability to prove conformity with international standards and the problems faced when integrating into the multilateral trading system. | Другие факторы включают отсутствие производственных мощностей, неспособность подтвердить соблюдение международных стандартов и проблемы, возникающие в процессе интеграции в многостороннюю систему торговли. |
| The problem is that company scientists have never tried to prove any of these claims. | Проблема состоит в том, что учёные компании никогда даже не пытались подтвердить эти заявления. |
| There's now a new research project underway at the Karolinska in Sweden to prove that hypothesis. | В Каролинском институте в Швеции сейчас проводится новое исследование, чтобы подтвердить эту гипотезу. |
| Pressured to prove his theories or lose funding, Dr. Beckett prematurely stepped into the Project Accelerator - and vanished. | Оказавшись перед необходимостью подтвердить свою теорию или потерять финансирование, доктор Сэм Беккет шагнул в квантовый ускоритель и исчез. |