| One I am going to prove. | Миф, который я собираюсь подтвердить. |
| So photos, videos, something to prove Sam's story. | Так что фото, видео или что-то еще сможет подтвердить историю Сэма. |
| Last, desperate attempt to prove your pet theory. | Последняя отчаянная попытка подтвердить вашу излюбленную теорию. |
| She was not able to get in touch with anyone who could prove her identity, since the whereabouts of her family were unknown. | Она не могла связаться ни с кем, кто мог бы подтвердить ее личность, так как местонахождение ее семьи неизвестно. |
| I tried so hard to prove Steve Owen's alibi, and you turn up solid evidence in two days. | Я столько времени пытался подтвердить алиби Стива Оуэна, а вы раздобыли весомые улики за два дня. |
| You'd better confirm that that plane is ready to fly, or I will shoot someone just to prove I'm serious. | Лучше бы ты проверил готов ли самолет к вылету, или я в кого-нибудь пальну, только чтобы подтвердить что я серьезна. |
| He is the one who killed your brother and I have a witness to prove it to you. | Именно он убил твоего брата, и у меня есть свидетель, который может тебе это подтвердить. |
| Can you prove that it's valuable and unique? | Вы можете подтвердить ценность и уникальность этого? |
| We have to prove our solvency by Wednesday, otherwise | Мы должны подтвердить нашу платежеспособность до среды, или же |
| What, and prove my tribal name? | Чтобы подтвердить "родовое" имя? |
| Firstly, the claimant had to prove that the shipment or sale of goods occurred on or after 2 May 1990. | Во-первых, заявитель должен был подтвердить, что поставка или продажа товаров имели место 2 мая 1990 года или позднее. |
| The Governor has called the opposition leader... to prove his strength within 10 days | Губернатор потребовал у лидера оппозиции... подтвердить свои позиции в течение 10 дней. |
| With no witnesses to prove it. | И нет никого, кто мог бы подтвердить это? |
| I had a theory, and Ruiz could prove that I was right and that I didn't deserve my suspension. | Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы. |
| They said he was a scientific genius, but he never got a chance to prove it. | Про него говорили, что он гениальный учёный, но ему никогда не выпал шанс подтвердить это. |
| Well, if we can prove it, that's the evidence we need. | Ну, если мы сможем это подтвердить, это доказательство, которое нам нужно. |
| Whilst the system could indicate possible unexplained flying objects, it was difficult to prove or disprove that they were helicopters without other corroborating information. | Хотя система указывает на возможное присутствие неустановленных летающих объектов, в отсутствие другой подтверждающей информации было трудно подтвердить или опровергнуть, что это были вертолеты. |
| A citizen of the United States who can prove his or her citizenship cannot be deprived of the right to return to the United States under any circumstances. | Гражданин Соединенных Штатов, который может подтвердить свое гражданство, не может быть лишен права возвратиться в Соединенные Штаты при любых обстоятельствах. |
| The United Nations is expected to be able to prove its ability to adapt quickly and carry out internal reform, primarily of the Security Council. | Организация Объединенных Наций должна подтвердить свою способность к быстрой адаптации и к осуществлению внутренних реформ, прежде всего в Совете Безопасности. |
| Today we must prove those words wrong. | Сегодня мы должны подтвердить, что эти слова не были верными. |
| You cannot prove this, of course. | И, конечно же, вы не можете это ничем подтвердить. |
| But to treat it we have to prove it. | Но чтобы приступить к лечению, нужно подтвердить диагноз. |
| SafeCreative is an organization through which you can prove your musical works were composed by you at a certain date. | SafeCreative - это организация, через которую Вы можете подтвердить, что Ваши музыкальные работы были составлены Вами в определенный срок. |
| The only guy who can corroborate my story, and prove that Stan Moreno is dirty. | Это единственный парень, кто может подтвердить мою историю и доказать, что Стэн Морино грязный коп. |
| Foreigners who can prove that they have lived in the country for five years have had the right to vote since 1980. | Что касается иностранцев, то с 1980 года право голоса имеют иностранные граждане, которые прожили в стране 5 лет и могут это подтвердить официально. |