Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Prove - Подтвердить"

Примеры: Prove - Подтвердить
One I am going to prove. Миф, который я собираюсь подтвердить.
So photos, videos, something to prove Sam's story. Так что фото, видео или что-то еще сможет подтвердить историю Сэма.
Last, desperate attempt to prove your pet theory. Последняя отчаянная попытка подтвердить вашу излюбленную теорию.
She was not able to get in touch with anyone who could prove her identity, since the whereabouts of her family were unknown. Она не могла связаться ни с кем, кто мог бы подтвердить ее личность, так как местонахождение ее семьи неизвестно.
I tried so hard to prove Steve Owen's alibi, and you turn up solid evidence in two days. Я столько времени пытался подтвердить алиби Стива Оуэна, а вы раздобыли весомые улики за два дня.
You'd better confirm that that plane is ready to fly, or I will shoot someone just to prove I'm serious. Лучше бы ты проверил готов ли самолет к вылету, или я в кого-нибудь пальну, только чтобы подтвердить что я серьезна.
He is the one who killed your brother and I have a witness to prove it to you. Именно он убил твоего брата, и у меня есть свидетель, который может тебе это подтвердить.
Can you prove that it's valuable and unique? Вы можете подтвердить ценность и уникальность этого?
We have to prove our solvency by Wednesday, otherwise Мы должны подтвердить нашу платежеспособность до среды, или же
What, and prove my tribal name? Чтобы подтвердить "родовое" имя?
Firstly, the claimant had to prove that the shipment or sale of goods occurred on or after 2 May 1990. Во-первых, заявитель должен был подтвердить, что поставка или продажа товаров имели место 2 мая 1990 года или позднее.
The Governor has called the opposition leader... to prove his strength within 10 days Губернатор потребовал у лидера оппозиции... подтвердить свои позиции в течение 10 дней.
With no witnesses to prove it. И нет никого, кто мог бы подтвердить это?
I had a theory, and Ruiz could prove that I was right and that I didn't deserve my suspension. Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы.
They said he was a scientific genius, but he never got a chance to prove it. Про него говорили, что он гениальный учёный, но ему никогда не выпал шанс подтвердить это.
Well, if we can prove it, that's the evidence we need. Ну, если мы сможем это подтвердить, это доказательство, которое нам нужно.
Whilst the system could indicate possible unexplained flying objects, it was difficult to prove or disprove that they were helicopters without other corroborating information. Хотя система указывает на возможное присутствие неустановленных летающих объектов, в отсутствие другой подтверждающей информации было трудно подтвердить или опровергнуть, что это были вертолеты.
A citizen of the United States who can prove his or her citizenship cannot be deprived of the right to return to the United States under any circumstances. Гражданин Соединенных Штатов, который может подтвердить свое гражданство, не может быть лишен права возвратиться в Соединенные Штаты при любых обстоятельствах.
The United Nations is expected to be able to prove its ability to adapt quickly and carry out internal reform, primarily of the Security Council. Организация Объединенных Наций должна подтвердить свою способность к быстрой адаптации и к осуществлению внутренних реформ, прежде всего в Совете Безопасности.
Today we must prove those words wrong. Сегодня мы должны подтвердить, что эти слова не были верными.
You cannot prove this, of course. И, конечно же, вы не можете это ничем подтвердить.
But to treat it we have to prove it. Но чтобы приступить к лечению, нужно подтвердить диагноз.
SafeCreative is an organization through which you can prove your musical works were composed by you at a certain date. SafeCreative - это организация, через которую Вы можете подтвердить, что Ваши музыкальные работы были составлены Вами в определенный срок.
The only guy who can corroborate my story, and prove that Stan Moreno is dirty. Это единственный парень, кто может подтвердить мою историю и доказать, что Стэн Морино грязный коп.
Foreigners who can prove that they have lived in the country for five years have had the right to vote since 1980. Что касается иностранцев, то с 1980 года право голоса имеют иностранные граждане, которые прожили в стране 5 лет и могут это подтвердить официально.