| It's bad enough to proposition a single female lawyer. | Ваша честь, это довольно неприличное предложение незамужней женщине-адвокату, чтобы делать его в суде. |
| I've got a proposition to put to you, as it happens. | Похоже, у меня к тебе есть предложение. |
| I'll send you a formal proposition in writing. | Я пришлю тебе официальное предложение в письменном виде. |
| I have a business proposition I'd like to discuss with you. | У меня к вам деловое предложение, давайте его обсудим. |
| Well, I... I got a proposition for you. | Ну, у... у меня к тебе предложение. |
| So, my proposition is this. | Так что, моё предложение таково. |
| I think I might have a proposition for this Father Ted Crilly. | Думаю, у меня есть одно предложение для отца Крилли. |
| Rocky, I've got a proposition I'd like to make to you. | Рокки, я хочу сделать вам предложение по поводу... |
| I do have a proposition for you. | У меня есть для вас предложение. |
| If you accept this proposition, it will shut people up. | Если ты примешь это предложение, это заткнёт рты болтунам. |
| As I recall, you made me a proposition. | Как я помню, вы сделали мне предложение. |
| Yondu Udonta... I have a proposition for you. | Йонду Удонта, у меня к вам предложение. |
| You know well, your proposition doesn't interest me. | Ты прекрасно знаешь, что твоё предложение нисколько меня не заинтересовало. |
| I, I have a proposition, a proposal. | У меня есть к вам предложение. |
| Mr. Twain, I have a proposition. | Мистер Твен, у меня для вас предложение. |
| The other side rejected this proposition outright. | Другая сторона категорически отвергла указанное предложение. |
| The related proposition that indefinite extension can be put off is particularly dangerous because it is so seductively plausible - and so wrong. | Связанное с этим предложение отложить бессрочное продление особенно опасно потому, что оно столь соблазнительно правдоподобно - и столь неверно. |
| China has always actively supported this proposition. | Китай всегда активно поддерживал это предложение. |
| I got a proposition for you. | У меня есть к тебе предложение. |
| That's my proposition, Comrade Yakushova. | Таково мое предложение, товарищ Якушева. |
| Kitty... I have a proposition for you. | Китти, у меня есть предложение. |
| Pakistan, like the entire Non-Aligned Movement, rejects such a proposition. | Пакистан, как и Движение неприсоединения в целом, отвергает такое предложение. |
| It was presented in a proposition to the Odelsting in March 2001 that covered a number of issues relating to judges. | В марте 2001 года она была включена в предложение одельстингу, которое охватывало ряд вопросов, касающихся судей. |
| Without the identification of significant revenue sources beyond voluntary contributions from member States, this is not a sustainable proposition. | Если не будут определены существенные источников доходов, помимо добровольных взносов от государств-членов, это предложение не будет устойчивым. |
| The observation was also made that the paragraph raised an interesting proposition that needed further reflection. | Было отмечено также, что в связи с этим пунктом было внесено интересное предложение, заслуживающее внимания. |