| An honest business proposition, that's all. | Это честное предложение, ничего другого. |
| He has a proposition for us. | У него есть для нас предложение. |
| I'll take the proposition you offered me, Anzelmo... | Я согласен на твое предложение, Анзельмо... |
| Because you are winning, and we have a proposition. | Потому что вы побеждаете, и у нас есть предложение. |
| Okay, Greg, I have a proposition for you. | Итак, Грег, у меня есть предложение. |
| You know, that's an interesting proposition. | Знаете, это - интересное предложение. |
| I have a proposition for you, Joseph. | У меня есть предложение, Джозеф. |
| I've got a proposition for you. | У меня к тебе есть предложение. |
| I say that's an extraordinary proposition. | Ёто, конечно, удивительное предложение. |
| My friends and I will handle this proposition. | Мои друзья и я обсудим это предложение. |
| We have a proposition for you. | У нас есть предложение для вас. |
| I come bearing a new proposition. | У меня к вам новое предложение. |
| In that case... allow me... to propose another proposition. | В таком случае... позвольте мне... сделать другое предложение. |
| I've a proposition I'd like you to consider. | У меня предложение, над которым, вам стоит подумать. |
| You tell him I have a proposition. | Скажешь, что у меня есть предложение. |
| I have a proposition for you. | У меня есть для вас предложение. |
| I am more than willing to put my proposition to the vote. | Я твердо намерена поставить своё предложение на голосование. |
| So that is a really interesting proposition, I think, and a new way of lighting the architectural environment with our well-being in mind. | Я думаю, это очень интересное предложение, и новый способ освещения архитектурной среды с учетом нашего хорошего самочувствия. |
| You may remember what the Chinese constitutional proposition was. | Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев. |
| And they both believed this would make an amazing film, of course, but it was a very high-risk proposition. | И обе они, конечно, верили, что получится изумительный фильм, но это было очень рискованное предложение. |
| My proposition includes cook, clean, and wifely duties. | Моё предложение включает готовку, уборку и супружеский долг. |
| I heard somebody made you a proposition. | Я слышала, что тебе сделали предложение. |
| While I was there, I got a proposition. | Пока я был там, мне поступило предложение. |
| I got a proposition for you, Sheils. | У меня есть предложение к тебе, Шейлс. |
| We have a proposition for you. | У нас есть для вас предложение. |