| You have a profitable proposition to purchase «Kyivstar. | Внимание, уникальное предложение! С 14 августа 2009 года Вы можете приобрести набор «Киевстар. |
| This was a curious proposition between three democracies. | Это более чем странное предложение, когда речь идет о трех демократиях. |
| "In my infinite mercy,"I am going to make a little proposition to the people. | Из безграничного милосердия, я собираюсь сделать горожанам небольшое предложение. |
| Of course, the Uniting for Consensus proposal is not a take-it-or-leave-it proposition. | Конечно, предложение «Единства в интересах консенсуса» отнюдь не является вариантном «всё или ничего». |
| The above written examples are very concrete whilst often the proposition of the Brief is emotional. | Упомянутые выше примеры очень конкретны, в то время как предложение Бренда часто достаточно эмоционально. |
| The trend does not appear to support the proposition that the stalemate in the Doha Round would trigger cycles of trade litigations and retaliations. | Эта тенденция, похоже, не подтверждает предложение о том, что после того, как Дохинский раунд переговоров зашел в тупик, начнется нескончаемая череда судебных процессов по поводу нарушения правил торговли и ответных торговых санкций. |
| That is doable proposition; it is not an expensive proposition. | Предложение это вполне осуществимое и не связанное с огромными затратами. |
| Therefore, China has given clear support to the proposition of establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East ever since the proposition was first made. | Поэтому Китай сразу же недвусмысленным образом поддержал предложение о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия. |
| The Government is following up the report, and intends to submit a proposition to the Odelsting with the necessary draft legislative amendments. | Правительство рассматривает этот доклад и намеревается представить одельстингу предложение, содержащее проекты требуемых поправок. |
| My prom proposition was starting to sound like a proposal. | Приглашение на бал больше походило на предложение руки и сердца. |
| And that is why we here at MIT would like to present to you a very unusual proposition. | Поэтому Массатчусетский технологический университет хотел бы сделать тебе очень необычное предложение. |
| Homer, I've a proposition forye, fair and true. | Гомер! у меня для тебя честное предложение. |
| And one quick example is Velib, in 2007, came forward in Paris with a very bold proposition, a very big bike-sharing service. | Один маленький пример компания Велиб, в 2007 году в Париже сделала очень смелое предложение, по созданию широкой сети проката велосипедов. |
| The first digit of this new classification (NST/2000) has been agreed upon; a proposition for the second digit is foreseen in 2002. | Был согласован одноцифровой уровень данной новой классификации (НСТ-2000); предложение в отношении двухцифрового уровня запланировано на 2002 год. |
| Okay, well, that's an interesting proposition, but how about we pay you instead? | Интересное предложение, но мы бы лучше заплатили. |
| Nosov accepted the proposition, but with the condition that he will be fully secured from the political influence, saying that work his will be guided only by legal principles. | Носов принял предложение Президента при условии полной защиты своей деятельности на посту от политического влияния, подчеркнув, что в работе будет руководствоваться лишь правовыми принципами. |
| We will now state a proposition on which to base our test, which is analogous to the Pocklington criterion, and gives rise to the Goldwasser-Kilian-Atkin form of the elliptic curve primality test. | Теперь мы сформулируем предложение, на основе которой наш тест, который аналогичен критерию Поклингтона, и дает начало Гольдвасера-Килиан-Аткин виде теста эллиптической кривой простоты чисел. |
| Have you any idea what my proposition is going to be? | Не догадываешься, в чем состоит мое предложение? |
| And the People's Republic will need to recognize that the best way to entice Taiwanese to embrace reunification is to make the proposition so attractive that they cannot resist. | А Народной республике понадобится признать, что лучший способ соблазнить жителей Тайваня принять воссоединение- это сделать предложение таким привлекательным, чтобы от него было трудно отказаться. |
| But it is a risky proposition: if investors exit nonetheless, the required funds might be so large that creditor countries' taxpayers' revolt. | Но это рискованное предложение: если инвесторы, тем не менее, выйдут, необходимость вфондахможет оказаться такой высокой, что восстанут налогоплательщики стран-кредиторов. |
| That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision-maker in this room, everybody out there. | И вот моё простое предложение к вам, моя простая просьба к лицам, принимающим решения, находящимся в этом зале и к каждому вне этих стен. |
| See proposition 1.2' formula (1.15) page 4, our Y is transpose to their B. Obviously the original Cappeli's identity the particular case of this identity. | См. предложение 1.2' формула (1.15) стр. 4, наша Y это транспозиция к их B. Очевидно, оригинальное тождество Каппели - частный случай этого тождества. |
| I've got a proposition for you. | Я не сказал вам главного: у меня к вам предложение. |
| But, as a man, sometimes you'll proposition the love of your life, the woman you live with. | Но иногда, джентльмены, в длительных отношениях ты делаешь своей женщине предложение. |
| Lady Angkatell, it's a proposition that is most delightful, but I'm one who retires early to his bed. | Леди Анкейтл, Ваше предложение заманчивое, но я хочу пораньше лечь спать. |