| But I will consider your proposition. | Но я обдумаю Ваше предложение. |
| I got a proposition to make. | У меня есть предложение. |
| and I have a proposition for you. | а у меня предложение. |
| Did Billy proposition Amy? | Билли сделал Эми предложение? |
| Okay, here's my proposition. | Ладно, вот мое предложение. |
| Now what kind of a "partnership proposition" | Что за "партнёрское предложение" |
| I've got a proposition to make you. | Хочу сделать тебе предложение. |
| A proposition might fall kindly on your ear. | Может, услышишь хорошее предложение. |
| She's just supposed to state the proposition. | Она просто должна внести предложение. |
| A proposition to make you. | У меня... предложение К вам... |
| I want to hear proposition. | Я хочу выслушать его предложение. |
| Are you making me a proposition? | Вы делаете мне предложение? |
| Tempting proposition, Tom, but... | Заманчивое предложение, Том, но |
| Is that a proposition? | Это что, предложение? |
| But he has a proposition. | Но у него есть предложение. |
| I do have a proposition for you. | У меня к тебе предложение. |
| Well, what is your proposition? | И каково твое предложение? |
| You know, I love a win-win proposition. | Мне нравится такое выигрышное предложение. |
| You mentioned a business proposition. | Вы упомянули деловое предложение. |
| I have a little proposition for you. | У меня к тебе предложение. |
| An interesting proposition, Mr. Durant. | Интересное предложение, мистер Дюрант. |
| I got a proposition for you. | У меня есть предложение. |
| It's not a debatable proposition. | Это не спорное предложение. |
| And I have a proposition for you. | И у меня есть предложение. |
| Your proposition regarding your brother? | Твое предложение насчет твоего брата. |