But I will consider your proposition. |
Но я обдумаю Ваше предложение. |
I got a proposition to make. |
У меня есть предложение. |
and I have a proposition for you. |
а у меня предложение. |
Did Billy proposition Amy? |
Билли сделал Эми предложение? |
Okay, here's my proposition. |
Ладно, вот мое предложение. |
Now what kind of a "partnership proposition" |
Что за "партнёрское предложение" |
I've got a proposition to make you. |
Хочу сделать тебе предложение. |
A proposition might fall kindly on your ear. |
Может, услышишь хорошее предложение. |
She's just supposed to state the proposition. |
Она просто должна внести предложение. |
A proposition to make you. |
У меня... предложение К вам... |
I want to hear proposition. |
Я хочу выслушать его предложение. |
Are you making me a proposition? |
Вы делаете мне предложение? |
Tempting proposition, Tom, but... |
Заманчивое предложение, Том, но |
Is that a proposition? |
Это что, предложение? |
But he has a proposition. |
Но у него есть предложение. |
I do have a proposition for you. |
У меня к тебе предложение. |
Well, what is your proposition? |
И каково твое предложение? |
You know, I love a win-win proposition. |
Мне нравится такое выигрышное предложение. |
You mentioned a business proposition. |
Вы упомянули деловое предложение. |
I have a little proposition for you. |
У меня к тебе предложение. |
An interesting proposition, Mr. Durant. |
Интересное предложение, мистер Дюрант. |
I got a proposition for you. |
У меня есть предложение. |
It's not a debatable proposition. |
Это не спорное предложение. |
And I have a proposition for you. |
И у меня есть предложение. |
Your proposition regarding your brother? |
Твое предложение насчет твоего брата. |