I do believe you were just getting ready to make me a proposition to buy Broomhilda. |
Я верю, что вы были готовы сделать мне предложение о покупке Брумгильды. |
Now, me dear Princess, this is me proposition. |
Итак, дорогая принцесса, вот моё предложение. |
I've been watching you, and I have a proposition. |
Я наблюдал за тобой и у меня есть предложение. |
Okay, I have a proposition for you. |
Хорошо, у меня к тебе предложение. |
And they both believed this would make an amazing film, of course, but it was a very high-risk proposition. |
И обе они, конечно, верили, что получится изумительный фильм, но это было очень рискованное предложение. |
So that is a really interesting proposition, I think, and a new way of lighting the architectural environment with our well-being in mind. |
Я думаю, это очень интересное предложение, и новый способ освещения архитектурной среды с учетом нашего хорошего самочувствия. |
Listen... we can reminisce for hours, but I have a proposition for you. |
Послушай... мы может предаваться воспоминаниям часами, но у меня есть к тебе предложение. |
Well, last night, Norma made me a business proposition. |
Вчера вечером Норма сделала мне деловое предложение. |
You may remember what the Chinese constitutional proposition was. |
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев. |
The proposition meets with heated opposition, although the objectors fail to supply any conceivable alternative. |
Предложение встречает бурные возражения, хотя никто не может предложить альтернативы. |
I have a proposition that may be of interest to you. |
У меня есть предложение, которые которое может вас заинтересовать. |
That's my proposition for whoever has those letters. |
Это предложение для того, у кого эти письма. |
The professor has a proposition for you. |
У профессора есть предложение для вас. |
Well, Tricia McMillan. I have a proposition for you. |
Знаете, Триша МакМиллан,... у меня есть предложение. |
The fact that she agreed to my proposition should call her own motives into question. |
То, что она приняла мое предложение, говорит о том, что у нее есть свои мотивы. |
Well, here's a proposition. |
Ладно, у меня есть предложение. |
My proposition is that, once a week... you take a half-day off... |
Мое предложение: раз в неделю вы берёте короткий рабочий день... |
I have a proposition for him. |
У меня есть к нему предложение. |
I have a different proposition to suggest to you. |
У меня к вам другое предложение. |
A special case of Ptolemy's theorem appeared as proposition 93 in Euclid's Data. |
Отдельный случай теоремы Птолемея появился как 93-е предложение «Данных» Евклида. |
To sum up, I want to make you a proposition. |
Одним словом, Анна, у меня есть для вас предложение. |
Besides, this is a proposition that Escorpion will want to see in person. |
К тому же, такое предложение Скорпион захочет увидеть лично. |
As you know, we have a proposition. |
Как вы знаете, у нас есть предложение. |
Mr. Fischoeder, we have a proposition. |
Мистер Фишодер, у нас есть встречное предложение. |
I have a proposition for your King. |
потому что у меня есть предложение для Вашего Короля. |