Примеры в контексте "Proposal - План"

Примеры: Proposal - План
The meeting welcomed the decision taken by international partners to develop the economic governance action plan and the proposal to submit it for the consideration of the Security Council. Участники заседания приветствовали решение международных партнеров разработать план действий по обеспечению управления экономикой и предложение представить его на рассмотрение Совету Безопасности.
It was pointed out that the Krajina Serb legislators had rejected the Z-4 proposal when it had originally been put forward. Хорватская сторона заявила, что план Z-4 был отклонён краинской стороной на первоначальном этапе его выдвижения.
The CPC proposal that current medium-term plan might be replaced by a combination of a policy perspective and a programme framework could be a viable alternative. Предложение КПК о том, что текущий среднесрочный план может быть заменен сочетанием политической перспективы и структуры программ, является вполне жизнеспособной альтернативой.
Hopes are once again pinned upon the most recent proposal: the plan for a territorial settlement worked out and presented to the parties by the Contact Group. Надежды вновь возлагаются на самое последнее предложение: на план по территориальному урегулированию, разработанный и представленный членами Контактной группы.
We also endorse the proposal to hold a second technical meeting on the Decade in 1995 to help finalize planning for the Decade. Мы также поддерживаем предложение о проведении второго технического совещания по Десятилетию в 1995 году с целью окончательно согласовать план проведения Десятилетия.
Concerning the proposal of Finland, he noted that the Business Plan was not sacred and did not supersede UNIDO's mandate under its Constitution. Что касается предложения Финляндии, то План действий - не догма и не отменяет мандат ЮНИДО в соответствии с ее Уставом.
Australia, which had put forward the proposal to that effect, had published such a plan in 1994 and had updated it several times since then. Австралия, которая выдвинула это предложение, обнародовала такой план в 1994 году и с тех пор несколько раз обновляла его.
The Committee welcomes the State party's proposal to incorporate the National Plan of Action on Children (NPA) in the general development framework of the country. Комитет приветствует предложение государства-участника включить Национальный план действий по охране детства (НПД) в общие рамки развития страны.
Among those ideas put forward were a self-financing world Marshall plan to combat poverty and a proposal for an international energy fund. Одна из этих идей заключалась в том, чтобы создать основанный на принципе самофинансирования всемирной «план Маршалла» в целях борьбы с нищетой, вторая - в том, чтобы создать международный энергетический фонд.
His proposal to cut the medium-term plan to two years would enable review bodies to take a more strategic approach to the work of the Organization and its resources. Его предложение ограничить среднесрочный план двухлетним периодом позволит проводящим обзор органам осуществлять более стратегический подход к работе Организации и к ее ресурсам.
We welcome the proposal that the United Nations Development Group should draw up an implementation plan to that effect. Мы приветствуем предложение о том, чтобы Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития в этих целях подготовила соответствующий план осуществления.
The proposal for a mid-term plan focused on a period of time closer to the present is in keeping with the changing challenges the Organization faces. Предложение о том, чтобы среднесрочный план охватывал период, более приближенный к настоящему времени, отвечает меняющимся задачам, встающим перед Организацией.
On completion of that phase, a comprehensive plan and detailed financing proposal would be submitted to the Member States for consideration and final decision. После завершения этого этапа для рассмотрения и принятия окончательного решения государствам-членам будет представлен комплексный план и подробное предложение относительно финансирования.
At the end of the year, a proposal was submitted for an equal opportunities for women plan, which had been provided for in the National Development Plan. В конце года был предложен план обеспечения равенства возможностей для женщин, предусмотренный Национальным планом развития.
Eritrea rejected this peace plan, and going beyond the rejection of the peace proposal, went into a name-calling campaign to discredit the facilitators. Эритрея отвергла этот мирный план, причем отвергнув это мирное предложение, развязала кампанию очернительства с целью дискредитировать содействующие стороны.
The plan is not a framework but a truly comprehensive proposal, including all legal instruments necessary, and leaving nothing to be negotiated subsequently. План представляет собой не рамки, а подлинное всестороннее предложение, включающее все необходимые юридические документы, что не оставляет тем для переговоров.
A regional proposal for the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production was prepared, as was a regional plan of action based on four subregional plans. Было подготовлено региональное предложение в отношении десятилетней рамочной программы по обеспечению устойчивого потребления и производства, а также региональный план действий, в основу которого легли четыре субрегиональных плана.
Based on the proposal prepared by the Inter-ministerial Working Group, the Government adopted an Action plan on combating trafficking in human beings in 2004. На основе предложения, подготовленного Межведомственной рабочей группой, правительство приняло План действий по борьбе с торговлей людьми в 2004 году.
A full project proposal with objectives, a work plan, a budget, a description of the intended geographical scope and an evaluation plan. Ь) полное проектное предложение, включая задачи, план работы, бюджет, описание предполагаемого географического охвата и план оценки.
We support the Secretary-General's inclusion of this proposal in the five-point action plan for nuclear disarmament he put forward in October 2008. Мы поддерживаем включение Генеральным секретарем этого предложения в план действий из пяти пунктов в области ядерного разоружения, который он выдвинул в октябре 2008 года.
In the ensuing discussion, participants commended the simple procedure outlined in the proposal to ensure that the Global Plan of Action remained a living document. В ходе последовавшей дискуссии участники высоко оценили простую процедуру, отраженную в предложении, позволяющую сохранить Глобальный план действий в качестве живого документа.
A plan to promote equal access to knowledge was in the process of approval, as well as a proposal on equality in sports. План мероприятий по обеспечению равного доступа к знаниям находится в процессе утверждения; так же как и предложение об обеспечении равенства в занятиях спортом.
The report contains a proposal for a new road map that places equality at the centre of a development agenda based on a new balance among the State, the market and society. В этом докладе содержится предложение разработать новый план действий, в соответствии с которым вопрос равенства будет занимать в повестке дня развития центральное место на основе установления нового баланса между государством, рынком и обществом.
Approved the proposal for a study on greening the real estate market and requested that its outline to be presented at the seventy-fourth session. утвердил предложение по исследованию, посвященному экологизации рынка недвижимости, и просил представить его план на семьдесят четвертой сессии.
Alternatively, should a country present a project proposal before February 2012, it shall prepare a national action plan for the working areas concerned by the project proposal. Если какая-либо страна представит проектное предложение до февраля 2012 года, то в этом случае она должна будет подготовить национальный план действий для областей работы, затрагиваемых проектным предложением.