Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижение по службе

Примеры в контексте "Promotion - Продвижение по службе"

Примеры: Promotion - Продвижение по службе
Career promotion of female employees in the field of science and research proceeded at a slightly lower pace in the period under review, analogically with the previous monitored period. В рассматриваемый период продвижение по службе женщин, занятых в науке и исследованиях, шло несколько медленнее, как и в предшествующий период.
The delegated authority covers such issues as recruitment, placement and promotion of General Service staff members in the Subregional Development Centres; recruitment of consultants and contractors; and processing of some staff entitlements. Делегированы полномочия на принятие решений по таким вопросам, как набор, назначение и продвижение по службе сотрудников категории общего обслуживания в субрегиональных центрах развития, набор консультантов и подрядчиков и обработка некоторых пособий и надбавок персоналу.
The tribunal found that Correctional Services condoned the behaviour of the inmates, and therefore ordered Correctional Services to rehire the complainant and to issue him a letter of apology, provide him with appropriate training, a promotion, and pay him damages for hurt feelings. Суд постановил, что служба исправительных учреждений поощряла поведение заключенных, и поэтому обязал службу вновь взять истца на работу, направить ему письменные извинения, обеспечить соответствующую подготовку, продвижение по службе и выплату компенсации за моральный ущерб.
There were two degrees of punishment that could be imposed on a judge: the first included measures such as suspension from duty for a maximum of 30 days and deprivation of entitlement to promotion for up to one year. Существуют две степени возможных наказаний судей: первая степень включает в себя такие меры, как отстранение от должности на срок до 30 дней и лишение права на продвижение по службе на срок до одного года.
Specialist conference entitled "With mentoring to the top - Personal career promotion as a recipe for success"28 February 2002 Продвижение по службе как залог успеха", 28 февраля 2002 года
prohibition on discrimination on the basis of disability in relation to all aspects of employment including recruitment, employment conditions, promotion, professional training, severance and retirement. запрещение дискриминации на основе инвалидности в отношении всех аспектов занятости, включая наем на работу, условия труда, продвижение по службе, профессиональное обучение, разрыв трудовых отношений и выход в отставку;
These methods include civil service reform measures, such as merit hiring, promotion and pay, as well as financial and budgeting reforms, such as honest collection and reporting of revenues and expenses. Эти способы включают реформирование гражданской службы посредством введения таких мер, как наем, продвижение по службе и оплата труда с учетом заслуг, а также реформирование бюджетно-финансовой системы на основе добросовестного сбора информации о доходах и расходах.
Approval given to grant special post allowance in cases where it would be beneficial to retain Tribunal staff at their current level when it is determined that promotion may disadvantage them in the event of abolition of the post against which the allowance is given. Было разрешено предоставлять специальную должностную надбавку в тех случаях, когда это способствует удержанию сотрудников Трибунала на их нынешней должности, если при этом устанавливается, что продвижение по службе может неблагоприятно отразиться на них в случае упразднения должности, в связи с которой предоставляется надбавка.
Considerations for training, rotation, promotion or demotion must be based on merit and according to each employee's capacity переподготовка, ротация, продвижение по службе и понижение в должности должны производиться с учетом деловых качеств и способностей каждого работника;
Given its need for unique and long-term expertise, and in the light of its independent status as an inter-agency entity, the Fund is undertaking a review of the policies governing the recruitment, mobility, promotion and retention of its staff. С учетом необходимости накопления уникального и многолетнего опыта и знаний и в свете независимого характера деятельности Фонда как межучрежденческой организации Фонд проводит обзор стратегии, регулирующей набор кадров, мобильность, продвижение по службе и удержание своего персонала.
A compulsory training system has been established for people's police, which applies to recruitment, service, promotion and on-the-ground action, and in 2003 training was organised for more than 1.13 million people's police. Для народной полиции была учреждена система обязательной подготовки, которая охватывает набор, службу, продвижение по службе и действия на местах, и в 2003 году было организовано обучение свыше 1,13 миллиона народных полицейских.
The Committee recommends that the State party consider amending the Employment Contracts Act, with a view to ensuring that the prohibition of racial and ethnic discrimination applies to all aspects of employment, including recruitment and promotion. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о внесении в Закон о трудовых договорах поправки в целях обеспечения того, чтобы положение о запрещении расовой и этнической дискриминации применялось ко всем аспектам занятости, включая найм на работу и продвижение по службе.
In addition to the new staff to be deployed in peace operations, all current staff moving to another mission or seeking promotion or a lateral move within the current mission will need to be selected through a competitive process and reviewed by a central review board. В дополнение к развертыванию новых сотрудников в рамках миротворческих операций все нынешние сотрудники, переходящие в другие миссии или желающие получить продвижение по службе или перейти в другое подразделение в рамках своей миссии, должны будут пройти конкурсный отбор с рассмотрением их дел соответствующим центральным контрольным органом.
In addition, its responsibilities extend to the fields of recruitment, training and appointment, evaluation, promotion, transfer and discipline of both judges and lay judges, judicial, and non-judicial personnel. Кроме того, его функции распространяются на такие области, как прием на работу, подготовка и назначение, оценка деятельности, продвижение по службе, перевод и вопросы дисциплины как профессиональных, так и мировых судей, судебного и несудебного персонала.
Different motivating and supporting forms, like training for new professions required by labor market, promotion and opening of small businesses, etc. различные формы мотивации и поддержки, такие как обучение новым профессиям, востребованным на рынке труда, продвижение по службе и открытие малых предприятий и т. д.;
The Council organizes the procedure of selection of new judges, detects the functioning of judges, arranges their transferring and promotion, takes a matter of disciplinary liability of them in hand, and deals with other matters regarding the courts and judges in accordance with their competence. Совет организует процедуру отбора новых судей, определяет функционирование судей, организует их перевод и продвижение по службе, берет на себя дисциплинарную ответственность и рассматривает другие вопросы, касающиеся судов и судей в соответствии с их компетенцией.
(m) The terms and conditions of service of both the judiciary and prosecution services, including job security, adequate remuneration, promotion, working conditions and status, should be safeguarded by law; м) условия службы сотрудников как судебных органов, так и прокуратуры, включая гарантию занятости, достойное вознаграждение, продвижение по службе, условия работы и статус, должны охраняться законом;
This Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. Этот Отдел, в состав которого входит один сотрудник категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, выполняет различные функции, связанные с управлением персоналом и администрацией, включая: планирование и осуществление набора кадров, расстановку кадров, продвижение по службе, обучение и увольнение сотрудников.
The Project envisages re-engineering and automating the full range of United Nations staff recruitment and selection procedures applicable to job profiles, vacancy announcements, applications, selection processes, recruitment, placement, promotion and mobility of staff within the United Nations Secretariat. Этот проект предусматривает рационализацию и автоматизацию всего комплекса механизмов, регулирующих набор персонала и отбор кандидатов, составление списков кандидатов, объявление вакансий, подачу заявлений, процесс отбора кандидатов, назначение на должность, продвижение по службе и мобильность персонала в Секретариате Организации Объединенных Наций.
Addressing the concern to have a promotion system based on merit and a performance review system of integrity, the Director emphasized that these issues were addressed in the Appointments, Postings and Promotions Board guidelines introduced in November 2003. Комментируя высказанные пожелания о том, что продвижение по службе следует строить на учете заслуг по итогам объективной оценки результатов работы, Директор подчеркнул, что эти вопросы затрагиваются в руководящих положениях Совета по назначениям, продвижению по службе и расстановке кадров, принятых в ноябре 2003 года.
The 65 per cent quota of teachers that are to be given career promotions was eliminated and they were all given 600 points of career promotion. 374.10 Была отменена 65% квота на продвижение по службе для учителей и каждому было присвоено по 600 пунктов в продвижении по службе.
By doing this, the State party allegedly violated the author's right to work, her right to the same employment opportunities as others, as well as her right to promotion, job security, pension rights and equal treatment. Поступив таким образом, государство-участник якобы нарушило право на труд, право на одинаковые возможности в области занятости, а также право на продвижение по службе, права на гарантированное пенсионное обеспечение и равное отношение.
In the view of the Inspectors, the selection and promotion of audit staff must be run independently, but fairly and transparently, from the administration and management of the organization, albeit respecting the organization's established policies. По мнению Инспекторов, отбор и продвижение по службе сотрудников-аудиторов должны производиться независимо от администрации и руководства организации, но на справедливой и прозрачной основе, с уважением установленных принципов политики организации.
a. Recruitment, placement and promotion of staff up to the D-1 level and servicing of the local appointment and promotion bodies; а. набор, расстановка кадров и продвижение по службе сотрудников категории специалистов и выше до класса Д1 включительно и обслуживание местных органов по назначениям и продвижению по службе;
a. Recruitment, placement and promotion of staff in the Professional category and above, up to the D-1 level, and servicing of the local appointment and promotion bodies; а. набор, расстановка кадров и продвижение по службе сотрудников категории специалистов и выше до класса Д-1 включительно и обслуживание местных органов по назначениям и продвижению по службе;