Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижение по службе

Примеры в контексте "Promotion - Продвижение по службе"

Примеры: Promotion - Продвижение по службе
Equal opportunities and equal rights to promotion are enshrined in the Constitution through the principle of equality of men and women. Равенство возможностей и прав на продвижение по службе закреплено в Конституции посредством принципа равенства между мужчиной и женщиной.
This significant promotion took place despite strong criticism by national and international human rights groups. Это существенное продвижение по службе состоялось невзирая на сильную критику со стороны национальных и международных правозащитных групп.
It does not constitute a promotion and does not change the staff member's appointment status. Оно не представляет собой продвижение по службе и не изменяет вид контракта соответствующих сотрудников.
There's a big competition between me and Simon Carr for this promotion. У нас очень серьезная борьба с Саймоном Карром за продвижение по службе.
Special measures can include a range of instruments, policies and practices, such as targeted recruitment and promotion, training programmes for women and quantified mandates. Специальные меры могут предусматривать ряд инструментов, политику и практику, включая целенаправленные набор и продвижение по службе, программы профессиональной подготовки для женщин и количественно выраженные задания.
As performance evaluations are used for other talent management processes such as recruitment and promotion, UNRWA believes that this is an appropriate measure which will motivate supervisors to comply. В связи с тем, что служебная аттестация используется и для других процедур управления кадровым потенциалом, таких как набор кадров и продвижение по службе, БАПОР полагает, что подобные меры являются подходящими и будут мотивировать руководителей к соблюдению требований.
While all public officers are periodically assessed using a Currently Estimated Potential rating, promotion is only awarded on the basis of achievement. Хотя все государственные служащие периодически проходят аттестацию с использованием системы оценки текущего рабочего потенциала, продвижение по службе осуществляется только на основе достижений.
Psychologists have long been concerned with gender equality and access to jobs and other work outcomes, such as pay, promotion, training and benefits. Психологи уже давно обеспокоены проблемами обеспечения гендерного равенства и доступа к возможностям трудоустройства и другим результатам в области трудовой деятельности, таким как заработная плата, продвижение по службе, профессиональная подготовка и выплата пособий.
So, Evan, a promotion? Итак, Эван, продвижение по службе?
You want the promotion or not? Вы хотите продвижение по службе или нет?
He was just passed over for a promotion. Он только что потерял продвижение по службе.
How many more lives was that promotion worth? Сколько жизней было положено за это продвижение по службе?
Some are not seeking promotion, but want to move to posts where the work is more fulfilling. Хотя некоторые из них и не претендуют на продвижение по службе, они хотели бы перейти на должности, где они могли бы лучше себя реализовать.
Are officers under investigation suspended from duty, including being barred from promotion? Отстраняются ли сотрудники полиции, находящиеся под следствием, от выполнения должностных обязанностей, включая запрет на продвижение по службе?
The reasons for this included the need for uniform treatment of language and non-language staff, in particular in the implementation of established rules governing placement and promotion. Причины этого включают необходимость обеспечить одинаковый режим для сотрудников как языковых, так и неязыковых служб, в особенности с точки зрения применения установленных правил, регулирующих назначение и продвижение по службе.
He hoped, however, that recruitment and promotion within OIOS would be done with due regard for the principle of equitable geographical representation. В то же время он выражает надежду на то, что набор кадров и продвижение по службе в УСВН будут осуществляться с надлежащим учетом принципа справедливого географического распределения.
To this end, women's access to and promotion in the United Nations system on an equal basis should be guaranteed. С этой целью женщинам должен быть гарантирован равный доступ к постам и продвижение по службе в рамках системы Организации Объединенных Наций.
For example, all agencies - international institutions in particular - should remove obstacles to women's mobility where promotion depends on relocation (e.g., assistance with spouse employment). Например, все учреждения, в частности международные, должны ликвидировать препятствия, лишающие женщин мобильности, в том случае, если их продвижение по службе зависит от переезда на другое место (например, оказывать помощь с трудоустройством супругов).
Is it more important than handing over your promotion to Tang? Это что-то настолько важное, что бы подарить свое продвижение по службе Тэнгу?
The Committee should also recommend to the Secretary-General that revision of existing incentives, including promotion, be considered with a view to enhancing the mobility of language staff. Комитету следует также рекомендовать Генеральному секретарю изучить возможность пересмотра существующих стимулов, включая продвижение по службе, в целях повышения степени мобильности лингвистического персонала.
International humanitarian law is currently a subject in promotion examinations for officers. В настоящее время международное гуманитарное право является одним из предметов экзамена на продвижение по службе для офицеров.
Any civil servant is eligible to compete for promotion. Каждый гражданский служащий имеет право на продвижение по службе на конкурсной основе.
The Department expects to proceed during 2006 with the implementation of the promotion exercise for selected staff. Департамент намерен продолжать в течение 2006 года продвижение по службе отдельных сотрудников.
Also indicate whether or not this law covers other areas such as promotion, in addition to recruitment and dismissal. Просьба также указать, охватывает ли этот закон, помимо найма и увольнения, другие сферы, в частности продвижение по службе.
Right to conditions of work, pay and promotion Право на соответствующие условия труда, вознаграждение и продвижение по службе