Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижение по службе

Примеры в контексте "Promotion - Продвижение по службе"

Примеры: Promotion - Продвижение по службе
You are for promotion. будет получить продвижение по службе.
I'm anxious for a promotion. Я искренне надеюсь на продвижение по службе.
The most important criterion for promotion in the judiciary is being a conformist, a boot licker. Наиболее важными критериями для продвижение по службе являются конформизм, и лизоблюдство.
Sam and I were discussing a promotion... we were going to put into effect next week. Мы с Сэмом обсуждали его продвижение по службе... начиная со следующей недели.
It was a mistake for you to accept promotion. По моему мнению, это было ошибкой с вашей стороны, принять продвижение по службе.
Promotion, and the extra income this would bring, now became a matter of considerable concern to Scott. Продвижение по службе и дополнительный доход, который это принесло бы, теперь стали для Роберта вопросами первостепенной важности.
Promotion to and incumbency of key posts in the major departments should be based on professional merit and equitable geographical distribution. Продвижение по службе и занятие ключевых должностей в основ-ных подразделениях необходимо проводить по принципу профессиональной пригодности и спра-ведливого географического распределения.
Promotion should also be widely encouraged, since many staff members currently believed that no opportunities existed. Необходимо также широко поощрять продвижение по службе, поскольку в настоящее время многие сотрудники считают, что возможности для этого отсутствуют.
Promotion depends solely on the result of an assessment made on the basis of the quality of the performance and experience of the worker. Продвижение по службе зависит исключительно от результатов оценки качества работы и опыта соответствующего сотрудника.
Promotion of staff is on merit and there is a "Job Evaluation Committee" who assesses job profiles for established posts within Government. Продвижение по службе осуществляется на основании оценки профессиональных заслуг; существует Комитет по должностной оценке, который занимается оценкой должностных функций, присущих существующим постам госслужбы.
Promotion of judges and members of tribunals, where such a system exists, should be based on objective factors, in particular ability, integrity and experience. Продвижение по службе судей и членов судов, в тех случаях, когда такая система существует, должно основываться на объективных факторах, в частности на способностях, честности и опыте.
Performance management system and promotion Система управления служебной деятельностью и продвижение по службе
B. Factors affecting promotion В. Факторы, влияющие на продвижение по службе
is there a promotion involved? Предусмотрено ли там продвижение по службе?
Ensuring job security and merit-based promotion was important in that regard. В этом отношении важную роль играют гарантированность работы и продвижение по службе на основании реальных заслуг.
Article 4, paragraph 2 (b), of the Workers' Statute recognizes workers' right to promotion and continuous professional training. Статута трудящихся признает за трудящимися право на продвижение по службе и профессиональную подготовку без отрыва от производства.
The programme's components include selection of staff, middle and higher management posts and structure, functions by post, promotion, and opportunities for training. Программой предусматриваются, среди прочего, следующие направления деятельности: подбор персонала, функции и структура руководящих должностей среднего и высшего уровней, определение должностных обязанностей, продвижение по службе, возможности для профессиональной подготовки.
The penalties available include warnings, financial restitution, loss of increment, removal from the field of promotion, downgrading and dismissal. Предусмотрены, в частности, такие меры наказания, как предупреждение возмещение выплаченных сумм, лишение премий, исключение из списка кандидатов на продвижение по службе, понижение в ранге и увольнение.
Women were entitled to choose their profession and type of work, to promotion and to additional employment safeguards and also benefited from favourable terms for vocational and on-the-job training. Женщины обладают правом свободно выбирать профессию и род занятий, правом на продвижение по службе и пользуются дополнительными гарантиями в области занятости; им обеспечиваются также благоприятные условия для профессиональной подготовки и обучения без отрыва от производства.
Where discrimination is reported, federal and state authorities enforce these protections in areas such as training, promotion, tenure and layoff policies, and treatment in the work environment. В случае поступления жалоб на дискриминацию федеральные органы и власти штатов принимают меры по защите в таких областях, как профессиональная подготовка, продвижение по службе, продолжительность найма и практика увольнений и отношения на производстве.
He would also appreciate more information about the tenure of judges and the authority that decided on issues such as promotion, which had a direct bearing on the independence of the judiciary. Он также был бы признателен за предоставление более подробной информации о положениях, регулирующих сроки занятия судьями их должностей, и о том, какой орган принимает решения по таким вопросам, как продвижение по службе, что непосредственно влияет на независимость судебных органов.
Since the last periodic report, the equal opportunity departments at prefectural labor bureaus have continued to address personnel-management-related issues such as recruitment, hiring, assignment, and promotion. С тех пор, как был представлен последний периодический доклад, отделы равных возможностей при управлениях по трудовым вопросам в префектурах продолжают заниматься вопросами, касающимися управления кадрами, такими как набор, наём, назначение и продвижение по службе.
Such independence can be promoted through the establishment of a tenured judicial career in which the appointment, promotion and dismissal of individual judges does not depend on following the perceived preferences of superior-court justices. Такая независимость может поощряться посредством обеспечения пожизненного характера судебной карьеры, в которой назначение, продвижение по службе и увольнение отдельных судей не зависит от следования предполагаемым преференциям судей более высоких инстанций.
The law guaranteed women the right to work and to strike, to equal remuneration and to promotion. Закон гарантирует женщине право на труд и на забастовку, на равное вознаграждение за труд равной ценности и на продвижение по службе.
Then consider these countries' bloated public services, where jobs are guaranteed for life, promotion is by seniority rather than merit, and customers are seen as a nuisance. Также необходимо принять во внимание раздутые государственные учреждения этих стран, где рабочие места гарантированы пожизненно, продвижение по службе зависит от возраста, а не заслуг, и клиенты вызывают раздражение.