Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Продуктивность

Примеры в контексте "Productivity - Продуктивность"

Примеры: Productivity - Продуктивность
A major environmental problem facing the Aral Sea basin is the increasing salinization of irrigated areas, which is reducing their productivity. Одна из крупнейших экологических проблем бассейна Аральского моря заключается в растущей засоленности орошаемых земель, что снижает их продуктивность.
Ecosystem productivity will likely be reduced in most tropical and subtropical oceans, seas and lakes and increased in high latitudes. Продуктивность экосистем будет, скорее всего, сокращаться в большинстве тропических и субтропических участков океанов, морей и озер и возрастать в высоких широтах.
It not only diminishes productivity, biodiversity and other ecosystem services, but also has implications for climate change. Деградация земель не только снижает продуктивность, угрожает биоразнообразию и другим экосистемным услугам, она еще и ведет к изменению климата.
Evidence from a growing body of case studies demonstrates that the adoption of sustainable agricultural technologies and practices has increased soil productivity in desertification-affected drylands. Результаты все большего числа конкретных исследований свидетельствуют о том, что внедрение неистощительных технологий и методов ведения сельского хозяйства позволяет повысить продуктивность почв в засушливых зонах, подвергшихся опустыниванию.
Net primary productivity is derived from satellite measurements of the normalized difference vegetation index (NDVI) or greenness index. Чистая первичная продуктивность определяется по результатам спутниковых замеров стандартизованного индекса различий растительного покрова или индекса незрелости.
Sustainable land productivity is a key natural resource asset for the typical rural household. Устойчивая продуктивность земель является основным природным ресурсом для типичного сельского домашнего хозяйства.
When a severe drought occurs, the agricultural sector and its productivity are affected the most. В случаях сильнейшей засухи больше всего страдают сельскохозяйственный сектор и продуктивность сельского хозяйства.
He concluded that fertilizers were essential to sustain optimal crop yields and that integrated farm management would balance productivity and environmental requirements. Он сделал вывод о том, что минеральные удобрения имеют важнейшее значение для поддержания оптимальной урожайности сельскохозяйственных культур и что комплексный подход к организации сельскохозяйственного производства позволил бы сбалансировать продуктивность и необходимость соблюдения природоохранных требований.
It also underscores the adverse impacts of several human activities on the health and productivity of the world's oceans and seas. В нем также акцентируется негативное воздействие различных видов человеческой деятельности на здоровье и продуктивность океанских и морских акваторий планеты.
Increased health challenges therefore have a direct impact on the productivity of these countries. Таким образом, проблемы здравоохранения оказывают непосредственное воздействие на продуктивность в этих странах.
These monthly open bars are great for the employees' morale and productivity. Корпоративное посещение бара действительно хорошо влияет на настроение и продуктивность работников.
Your eyes may glaze over, but your productivity will soar. Ваши глаза могут остекленеть, но ваша продуктивность вырастет.
Maintenance of or increases in ecosystem function, including net primary productivity Land Productivity Поддержание или усиление функций экосистемы, включая чистую первичную продуктивность
However, productivity is low, and agriculture generates only one fifth of gross domestic product. Однако продуктивность в этом секторе низка - здесь лишь одна пятая валового внутреннего продукта (ВВП).
The Philippines hoped to improve its own food productivity. Филиппины надеются повысить продуктивность своего продовольст-венного сектора.
Remote sensing played an increasingly important role in characterizing productivity constraints, identifying interventions that could raise resource efficiency and providing early warning of impending food deficits. Дистанционное зондирование играет все более важную роль в выявлении факторов, ограничивающих продуктивность сельского хозяйства, определении мер, ведущих к повышению эффективности ресурсов, и обеспечении раннего предупреждения в случае надвигающихся дефицитов продовольствия.
Project Iccarus has increased our productivity... 10 folds. Проект Икарус поднял нашу продуктивность на 10 процентов.
They're mad because this leak is hurting productivity in our department. Они бесятся, что из-за этой протечки в нашем отделе уменьшилась продуктивность.
Well, for one thing, productivity is way up. Ну, во-первых, продуктивность возросла.
He claimed that "the harvest, or the productivity in general, is not a constant amount, but the result of interaction of the productivity and survivability of plants with unfavorable conditions of the outside environment". Он считал, что «урожай, или продуктивность вообще, не есть величина постоянная, а результат соотношения между продуктивностью и противостойкостью растений к неблагоприятным условиям внешней среды».
Cuba has been undergoing a major reform process in an effort to improve productivity by reducing the public sector and expanding private economic activities. Стремясь повысить продуктивность, Куба осуществляет процесс крупных реформ, сокращая государственный сектор и расширяя масштабы экономической деятельности в частном секторе.
Management approaches to human activities that affect the productivity of marine ecosystems and the safety of seafood Управленческие подходы к деятельности человека, которая оказывает воздействие на продуктивность морских экосистем и на безопасность морепродуктов
For example, maternal mortality and morbidity, including violence against women, has been shown to have a significant impact on women's economic productivity. Например, материнская смертность и заболеваемость, включая насилие в отношении женщин, как оказалось, оказывают значительное воздействие на экономическую продуктивность женщин.
Rising motorization and heavy reliance on road transport has also led to rising air pollution and congestion, which have detrimental effects on human health and economic productivity. Рост автомобилизации и сильная зависимость от автомобильного транспорта также приводит к росту загрязнения воздуха и перегруженности, которые оказывают пагубное воздействие на здоровье человека и экономическую продуктивность.
C. Restrictions on imported inputs and lack of credit diminish agriculture productivity С. Ограничения на импорт факторов производства и дефицит возможностей кредитования снижают продуктивность сельского хозяйства