Английский - русский
Перевод слова Proceed
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Proceed - Продолжить"

Примеры: Proceed - Продолжить
Press yes to proceed. Нажмите "Да", чтобы продолжить.
We must proceed at once. Мы должны продолжить немедленно.
But be prepared to proceed with your case after we return. Будьте готовы продолжить после перерыва.
Now, could we proceed? Итак! Не могли бы мы продолжить?
I think we can proceed. Думаю мы можем продолжить.
Do you still want to proceed? Вы всё равно хотите продолжить?
If you take the decision to proceed Если вы примите решение продолжить
So we can proceed? Так мы можем продолжить?
You may proceed, Mr. Redlich. Можете продолжить, мистер Редлих.
All right, so can I proceed? Хорошо, я могу продолжить?
Is this how you wish to proceed... Вы уверены, что хотите продолжить
Proceed with amendments currently under consideration which address several criminalization issues such as conspiracy to launder money, bribery in the private sector, and trading in influence. Продолжить работу над поправками, которые в настоящее время находятся на рассмотрении и которые затрагивают ряд вопросов, связанных с криминализацией, таких как вступление в сговор с целью отмывания денежных средств, подкуп в частном секторе и злоупотребление влиянием в корыстных целях.
64.4. Proceed with ratifying and fully implementing international instruments to which it is a signatory, including CAT (United Kingdom); 64.4 Продолжить курс на ратификацию международных договоров и полномасштабное выполнение тех договоров, сигнатарием которых оно является, включая КПП (Соединенное Королевство);
(c) Proceed with the assessment of the implementation of the National Plan of Action for Equality, in cooperation with civil society, in particular women's organizations, and widely disseminate and include in its next periodic report information on the outcome of the assessment. с) продолжить работу по оценке осуществления Национального плана действий в интересах равенства в сотрудничестве с гражданским обществом, в частности женскими организациями, и обеспечить широкое распространение и включение в свой следующий периодический доклад информации о результатах этой оценки.
Awaiting clearance to proceed. Ждём команды продолжить движение...
You may proceed with your briefing. Вы можете продолжить брифинг.
Then you are happy to proceed? Тогда мы можем продолжить?
The State Bar is ready to proceed. Государственная коллегия готова продолжить.
If we may proceed with the demonstration? Могу я продолжить показ?
They can proceed without Cochise. Они смогут продолжить без Кочиза.
We may proceed with voir dire. Мы можем продолжить проверку.
And we're prepared to proceed. И мы готовы продолжить.
Then you may proceed. Тогда вы можете продолжить.
Then we are ready to proceed. Тогда мы готовы продолжить.
Now we can proceed. Теперь мы можем продолжить.