Because it's a very private and personal matter! |
Потому что это очень личный вопрос. |
But it was once the private house of notorious dictator Nicolae Ceausescu. |
Но раньше это был личный особняк печально известного диктатора Николая Чеушеску |
To a private island, like you? |
На личный остров, как вы? |
And a C.E.O. Phillipe knows is lending us his private jet. |
И исполнительный директор Филлипа одолжит нам свой личный самолет |
Ma'am, I am dying of very terminal cancer, and I would like to request a private bedside concert from Mr. Bon Jovi. |
Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови. |
Friedrich had a keen private interest in the fleet, and with him the Austrian naval force gained its first influential supporter from the ranks of the Imperial Family. |
У Фридриха был большой личный интерес к флоту и с ним австрийские военно-морские силы получили своего первого влиятельного сторонника из рядов Имперской семьи. |
Do we now really still a private blog? |
Разве мы теперь действительно все еще личный блог? |
Your private conversation that you were having in my kitchen |
Твой личный разговор, который состоялся на мой кухне, |
This guy had his own private jet, and everywhere he went, I went. |
У него был личный самолет, и мне приходилось мотаться за ним повсюду. |
Through this legislation, emergency measures like body searches, telephone tapping and monitoring of private correspondence, would be authorized without a judicial mandate. |
В рамках этого законодательного акта чрезвычайные меры, в частности личный обыск, прослушивание телефонных переговоров и перлюстрация частной корреспонденции разрешаются без принятия судебного решения. |
But if you were to meet the Earl marshal with the private journal of a royal ancestor, even the queen herself couldn't refuse you. |
Но если вы придете на встречу с граф-маршалом, имея при себе личный дневник королевского предка, даже королева не сможет вам отказать. |
So... What did your private investigator say? |
Так... Что твой личный исследователь сказал? |
You know what's better than one private island? |
Знаешь, что лучше, чем личный остров? |
I want Rock off the air in 12 months, and I want you to be my private assassin. |
Пусть "Рок" исчезнет из эфира в течение года, и вы - мой личный исполнитель. |
Looks like you're own private zoo! |
Здесь у тебя, как личный зоопарк. |
International organizations had also influenced public debate, which included topics that before had been considered private matters, for example, domestic violence. |
Кроме того, международные организации оказывали воздействие на проведение общественных обсуждений, включавшие в себя темы, которые ранее считались темами, имеющими личный характер, например, насилие в семье. |
Is this old hospital Saxon's private sanitarium? |
Эта старая больница - личный санаторий Саксона? |
And my private investor, he sank everything he had into it! |
И мой личный инвестор спустил все, что у него бло, в это! |
I did give him a private plane ride, remember? |
Я всё-таки прислал для него личный самолет, помнишь? |
In fact, let me give you my private office number just in case you have any more questions. |
Вообще-то, давайте я оставлю вам свой личный номер в офисе, если у вас возникнут какие-либо вопросы. |
How on earth did you get into my private study? |
Ну и как тебе удалось пробраться в мой личный кабинет? |
The only way to find out what's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. |
Единственный способ узнать, что происходит в лаборатории Это личный сеанс с Зубером, Если, конечно, у вас нет идей лучше. |
I'm Kate Hedges the deputy prime minister's private secretary |
Я Кейт Хеджес, личный секретарь представителя премьер министра. |
Usually I paint here, but from now on, my child, you may look on it as your own private garden. |
Обычно я здесь рисую, но отныне, дитя мое, это ваш личный сад. |
Is there any way I can make a private call here? |
Есть ли какой-то способ сделать личный звонок здесь? |