We offer you a full range of services and different opportunities to save and benefit your business and private assets. |
Мы предлагаем Вам сервис и полный спектр услуг, позволяющий сохранить и приумножить Ваш бизнес и личный капитал. |
Mr. Egon Stirner, my private secretary... |
Г-н Эгон Штирнер, мой личный секретарь... |
We believe that the notion of a private financial adviser also must become a part of your everyday life. |
Мы считаем, что понятие "личный финансовый консультант" должно также прочно войти в Вашу жизнь. |
Relations with the press further deteriorated when Lorne's private secretary, Francis de Winton, threw four journalists off the royal train. |
Отношения с прессой ещё больше ухудшились, когда личный секретарь маркиза Фрэнсис де Уинтон сбросил четверых журналистов с королевского поезда. |
On my private number, right before. |
На личный номер, прямо перед взрывом. |
First built in the early 7th century as the private temple of Crown Prince Shōtoku, it consists of 41 independent buildings. |
Изначально построенный как личный храм наследного принца Сётоку, он состоит из 41 независимого строения. |
I need some private plumbing advice. |
Мне нужен личный совет касательно ремонта сантехники. |
My private phone number, how to get into my house... that I skipped the movie at a premiere. |
Мой личный номер телефона, как попасть в мой дом... что я пропускаю фильмы на премьерах. |
Contact Talwar using Abib's private code. |
Свяжись с Талваром, используя личный код Абиба. |
Not unless you've got your own private jet. |
Только если у Вас есть личный самолет. |
He's also got a private plane. |
У него также есть личный самолет. |
Tell him I'll have a private jet pick him up from whatever island... |
Скажите, я отправлю личный самолёт, чтобы забрать его с любого острова... |
But should you ever need to speak with me personally... here's my private number. |
Если захотите поговорить со мной лично... вот мой личный номер. |
Sir, this is augustin de augustinis. A private physician to thomas wolsey. |
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси. |
It's my own private getaway. |
Это и есть мой личный курорт. |
Then she went to the photographer's private office. |
Потом пошла в личный офис фотографа. |
But private optimism about our own personal future remains persistent. |
Но личный оптимизм в отношении собственного будущего остаётся неизменным. |
He was private secretary to his father during his tenure as president. |
Личный секретарь отца в течение его правления. |
And we've got private instructors for everyone. |
У нас здесь для каждого есть личный инструктор. |
Listen, this is my private number. |
Послушайте, вот мой личный номер. |
And you have a private jet. |
А у вас есть личный самолет. |
The guy is sending a private plane for me. |
Чувак посылает за мной личный самолет. |
Guess I have a private plane in my nightstand. |
Кажется, у меня в тумбочке припрятан личный самолет. |
Mr. Lee, this is a private matter. |
Мистер Ли, это личный разговор. |
Includes Macao Security Forces and advisers (private contracts). |
Включая личный состав Сил безопасности Макао и советников, нанятых на частной основе. |