| You will be provided with online "Private cabinet" - a special web interface, where you can receive reports on the operations of your payment intake points in real time regime. | Вам будет предоставлен электронный "Личный кабинет" - специальный веб-интерфейс, позволяющий в режиме реального времени получать отчеты о работе Ваших точек по приему платежей. |
| The Women (Reservation in Services) Bill, 2012 (Private Members Bill) is pending for consideration in the Lok Sabha (Lower House of the Parliament). | Законопроект о женщинах (о квотировании мест в ведомствах) (2012 года) (личный законопроект) ожидает рассмотрения в Лок сабхе (нижней палате парламента). |
| February 2003-June 2006: Private Secretary to the Minister of State for External Affairs in the Ministry of External Affairs in New Delhi. | Февраль 2003 года - июнь 2006 года: личный секретарь Государственного министра иностранных дел в Министерстве иностранных дел в Дели. |
| This is my private office. | Нет, нет, нет, это мой личный кабинет. |
| Edward's own Assistant Private Secretary, Alan Lascelles, had told Baldwin as early as 1927: "I can't help thinking that the best thing that could happen to him, and to the country, would be for him to break his neck." | Личный секретарь Эдуарда Алан Ласеллс в начале 1927 года сказал Болдуину: «Я не могу не думать, что самым лучшим для него и для страны было бы сломать себе шею». |
| Miss Blair's private office. | А здесь... личный кабинет мисс Блэр. |
| You recorded my private conversation? | Вы записали мой личный разговор? |
| Ohhh. It's a private conversation. | О. Это личный разговор. |
| This is kind of a private conversation. | Это вроде как личный разговор. |
| 'I'm Mr Dawkins' Private Secretary.' | 'Я личный секретарь мистера Доукинса.' |
| It is a private matter. | Это - личный разговор. |
| Is it Johnny's private plane? | А это личный самолёт Джонни? |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| It's my private office. | Это мой личный офис. |
| This here is going to be a private conversation, Nelly. | Это личный разговор, Нелли. |
| Wolfgang, this is a private dream. | Вольфганг, это личный сон. |
| This is our private language. | Это наш личный язык. |
| My own private reserve. | Мой личный неприкосновенный запас. |
| It's a private hell, isn't it? | Как личный ад, правда? |
| Is that a private call, Burke? | Это личный звонок, Бёрк? |
| Kyle, this is a private conversation! | Кайл, это личный разговор. |
| I wanted to make a private call. | Я хотела сделать личный звонок. |
| Now here's a private question. | А сейчас личный вопрос. |
| My private cell number. | Мой личный номер телефона. |
| Is it private or business? | Так личный или деловой? |