The only way to stop 'em was to pretend I was dead. |
Единственным способом остановить их - было притвориться, что я уже мертва. |
I could go home with you and pretend the last five years didn't happen. |
Слушайте, я могу вернуться с вами домой и притвориться, что последних пяти лет не было. |
But... we can pretend I was Regina... if you want to. |
Но... мы можем притвориться, что я Регина... если хочешь. |
You know, just before we pretend break up, maybe you should consider whether it should be pretend. |
Перед тем, как притвориться, что мы расстались, может, подумаешь, стоит ли притворяться. |
We want to pretend that Mexico has the flu. |
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. |
The only way she can get rid of him is to pretend she's asleep. |
Единственный способ для неё избавиться от него - притвориться спящей. |
I can't pretend that this is fine and you're fine. |
Не могу притвориться, что всё хорошо и ты хороший. |
Meredith, I would like you to pretend that you are from Abu Dhabi. |
Мередит, прошу тебя притвориться, что ты из Абу-Даби. |
We have to pretend that this never happened. |
Мы должны притвориться, что ничего не было. |
I always wanted to pretend I had a friend at the DOJ. |
Всегда хотел притвориться, что у меня есть друг в Министерстве Юстиции. |
Could you maybe pretend that you love me? |
А ты не мог бы притвориться, что любишь меня? |
Maybe one of them would be willing to pretend. |
Может, кто-нибудь из них согласится притвориться. |
I can't pretend that I don't see her differently now. |
Я не могу притвориться, что я не вижу ее по-другому теперь. |
You know, she tried to pretend that we were still a normal family. |
Знаешь, она старалась притвориться, что у нас по-прежнему нормальная семья. |
Can we please pretend that it's allergies? |
Можем мы, пожалуйста, притвориться, что это аллергия? |
I could drop the class, run away, pretend like it never happened, which is what my girlfriend wants. |
Я могу плюнуть на этот курс, убежать, притвориться, как будто ничего и не было, моя девушка очень бы этого хотела. |
Now, are you going to pretend that you're willing to lose him again? |
Теперь вы готовы притвориться, что согласны потерять его снова? |
Can we at least pretend like we're adults? |
Мы можем хотя бы притвориться взрослыми? |
You freeze, and you want to hide it and... pretend like it didn't happen. |
Ты замораживаешься, и ты хочешь скрыть это... Притвориться, как будто это не происходило. |
You can pretend we're on a date. |
Можешь притвориться что у нас свидание. |
I thought I could pretend this weekend didn't happen, but... |
Я думала, что смогу притвориться, будто этих выходных не было, но... |
Can we pretend the past month never happened? |
Мы можем притвориться, что последнего месяца никогда не бывало? |
You can rip out whole pages and pretend they don't exist. |
Ты можешь вырвать все страницы и притвориться, будто их нет. |
Forget it, go home, pretend it never happened? |
Забыть об этом, пойти домой и притвориться, что этого не было? |
If it makes you feel better, we can pretend Mia's an evil villain that we have to thwart. |
Но если тебе от этого станет лучше, мы можем притвориться, что Мия злая вредина, которая нам препятствует. |