He asked me to pretend your cell phone was mine. |
Он попросил меня притвориться, что твой сотовый был моим. |
Depending on her mood, I may have to pretend I don't know you. |
Судя по ее настроению, мне придется притвориться, что мы с тобой не знакомы. |
I'm just going to pretend I didn't. |
Я просто собираюсь притвориться, что я не сделал. |
I wanted to pretend it didn't happen. |
Я хотел притвориться, что этого не произошло. |
The thing to do is rise above and pretend you haven't noticed. |
Что нам нужно сделать, так это подняться выше и притвориться, что мы ничего не заметили. |
With concentration, I can pretend the little people in the world don't exist. |
Сконцентрировавшись, я могу притвориться, что мелких людей не существует. |
You can't just give people money and pretend they don't exist. |
Вы не можете просто дать денег людям, и притвориться, что их не существует. |
What a great way to pretend all these people we know weren't brutally murdered. |
Какой отличный способ притвориться, что все те люди, которых мы знаем, не были жестоко убиты. |
I just haven't really figured out how to pretend I care yet. |
Просто, я ещё не придумал, как притвориться, что мне не всё равно. |
We can pretend it's just you and me. |
Мы можем притвориться, что здесь только ты и я. |
We can pretend we're couriers. |
Мы можем притвориться, что мы курьеры. |
Lets guys like me pretend we got something to do with college. |
Дает возможность таким парням, как я, притвориться что ты имеешь какое-то отношение к колледжу. |
Get rid of the conversation and we can pretend we're married. |
Опустим беседу - и можно притвориться, что мы женаты. |
It's one way to deal with loss - pretend it doesn't matter. |
Это его способ справиться с потерей... притвориться, что она ничего не значит. |
As president of these several United States, I hereby order you to pretend none of this ever happened. |
Как президент этих нескольких Соединенных Штатов, я, дальнейшим, приказываю вам двоим притвориться что ничего этого не происходило. |
It's easier just to close your eyes and pretend the misery doesn't exist. |
Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет. |
We've got to pretend you're my wife. |
Нужно притвориться, что ты моя жена. |
The secret is pretend the salt is sugar. |
Секрет в том, чтобы притвориться, что соль - это сахар. |
I should pretend I need to think about it, but yes. |
Я должна притвориться что мне нужно подумать, но да. |
So I can pretend I can see. |
Чтобы притвориться, что могу видеть. |
We could pretend it's France. |
Мы можем притвориться, что это Франция. |
You can pretend I'm Kevin. |
Можешь притвориться, что я Кевин. |
We could pretend I'm Charlie, and you're my angels. |
Можно притвориться, что я Чарли, а вы мои ангелы. |
It's easier to pretend I like Gigi. |
Проще притвориться, что мне нравится "Жижи". |
We can pretend it's new year's. |
Мы может притвориться, что это новый год. |