| He asked me to pretend your cell phone was mine. | Он попросил меня притвориться, что твой сотовый был моим. |
| Depending on her mood, I may have to pretend I don't know you. | Судя по ее настроению, мне придется притвориться, что мы с тобой не знакомы. |
| I'm just going to pretend I didn't. | Я просто собираюсь притвориться, что я не сделал. |
| I wanted to pretend it didn't happen. | Я хотел притвориться, что этого не произошло. |
| The thing to do is rise above and pretend you haven't noticed. | Что нам нужно сделать, так это подняться выше и притвориться, что мы ничего не заметили. |
| With concentration, I can pretend the little people in the world don't exist. | Сконцентрировавшись, я могу притвориться, что мелких людей не существует. |
| You can't just give people money and pretend they don't exist. | Вы не можете просто дать денег людям, и притвориться, что их не существует. |
| What a great way to pretend all these people we know weren't brutally murdered. | Какой отличный способ притвориться, что все те люди, которых мы знаем, не были жестоко убиты. |
| I just haven't really figured out how to pretend I care yet. | Просто, я ещё не придумал, как притвориться, что мне не всё равно. |
| We can pretend it's just you and me. | Мы можем притвориться, что здесь только ты и я. |
| We can pretend we're couriers. | Мы можем притвориться, что мы курьеры. |
| Lets guys like me pretend we got something to do with college. | Дает возможность таким парням, как я, притвориться что ты имеешь какое-то отношение к колледжу. |
| Get rid of the conversation and we can pretend we're married. | Опустим беседу - и можно притвориться, что мы женаты. |
| It's one way to deal with loss - pretend it doesn't matter. | Это его способ справиться с потерей... притвориться, что она ничего не значит. |
| As president of these several United States, I hereby order you to pretend none of this ever happened. | Как президент этих нескольких Соединенных Штатов, я, дальнейшим, приказываю вам двоим притвориться что ничего этого не происходило. |
| It's easier just to close your eyes and pretend the misery doesn't exist. | Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет. |
| We've got to pretend you're my wife. | Нужно притвориться, что ты моя жена. |
| The secret is pretend the salt is sugar. | Секрет в том, чтобы притвориться, что соль - это сахар. |
| I should pretend I need to think about it, but yes. | Я должна притвориться что мне нужно подумать, но да. |
| So I can pretend I can see. | Чтобы притвориться, что могу видеть. |
| We could pretend it's France. | Мы можем притвориться, что это Франция. |
| You can pretend I'm Kevin. | Можешь притвориться, что я Кевин. |
| We could pretend I'm Charlie, and you're my angels. | Можно притвориться, что я Чарли, а вы мои ангелы. |
| It's easier to pretend I like Gigi. | Проще притвориться, что мне нравится "Жижи". |
| We can pretend it's new year's. | Мы может притвориться, что это новый год. |