Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Presentation - Сообщение"

Примеры: Presentation - Сообщение
The Working Party took note of the presentation of the QMS Team and expressed its interest in further cooperation. Рабочая группа приняла к сведению сообщение Группы по СУК и выразила заинтересованность в дальнейшем сотрудничестве.
A special presentation on gender awareness was also delivered during that part of the course. В рамках этой части программы было сделано также особое сообщение по учету гендерной проблематики.
A presentation was also made on the "Paris Pact" initiative. Было также сделано сообщение об инициативе по реализации "Парижского пакта".
The Committee heard a presentation by the Department of Political Affairs on the work of the Integrated Mission Task Force on Afghanistan. Комитет заслушал сообщение Департамента по политическим вопросам о работе Комплексной целевой группы поддержки миссии по Афганистану.
The presentation gave a good background for the following discussions and was highly appreciated by the delegations. Это сообщение послужило хорошей основой для последующего обсуждения и получило высокую оценку делегаций.
The Working Party warmly thanked the ERTICO representative for the excellent and instructive presentation of this highly complex subject. Рабочая группа поблагодарила представителя ЕРТИКО за важное и содержательное сообщение, в котором разъясняется этот весьма сложный вопрос.
A presentation was made on the NGO Workshop on Indigenous Children and Youth. Было сделано сообщение о рабочем совещании НПО по теме "Дети и молодежь коренных народов".
There was a presentation by Minoru Akiyama of GSI about metadata and clearing-house activities in Japan. Было заслушано сообщение Минору Акияма (ИТСЯ) о деятельности в отношении метаданных и центра по сбору и распространению данных в Японии.
In this context, the TIRExB welcomed a presentation by the secretariat, proposing the relevant technical and administrative solutions. В этом контексте ИСМДП приветствовал сообщение секретариата, в котором предлагаются соответствующие технические и административные решения.
Thanked the Fund secretariat representatives for their presentation. Представителям секретариата Фонда была выражена признательность за их сообщение.
The African Regional Centre for Space Science and Technology-in French Language contributed a presentation on educational opportunities in space applications. Африканским региональным центром космической науки и техники было сделано сообщение о возможностях получения образования по вопросам прикладного использования космических технологий.
The focus of his presentation was on the collection of data on ethnic profiling in Europe. Его сообщение было посвящено в основном сбору данных по вопросу об этническом профилировании в Европе.
His presentation drew on the experience of institutional racism in the British police and communal problems in Northern Ireland. Его сообщение основывалось на опыте институционального расизма в рядах британской полиции и на изучении межобщинных проблем в Северной Ирландии.
The Board will also have before it an oral presentation on the preliminary findings of the gender mainstreaming evaluation. Совет также заслушает устное сообщение о предварительных результатах оценки учета гендерной проблематики в основной деятельности.
GRB took note of that presentation and agreed to resume consideration of this document during its next session. GRB приняла это сообщение к сведению и решила возобновить рассмотрение данного документа в ходе своей следующей сессии. GRB избрала г-на Б. Кортбека председателем этой неофициальной группы.
In February 2007, the Administrative Committee, at its forty-third session, took note of a presentation by the secretariat of the project. В феврале 2007 году на своей сорок третьей сессии Административный комитет принял к сведению сообщение секретариата по этому проекту.
The first session included the welcome addresses, introductions and background presentation. Первое включало в себя приветственные заявления, вступительные выступления и сообщение с изложением справочной информации.
A presentation on the Potential Application of UNFC-2009 to Geothermal Resources prepared by the United States Geological Survey (USGS) was delivered. Было представлено сообщение на тему "Потенциальное применение РКООН-2009 к геотермальным ресурсам", подготовленное Геологической службой Соединенных Штатов (ГССШ).
GRSG experts followed with interest a presentation by Japan on a research of the range for operating hand controls. GRSG с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии об исследовании по вопросу о диапазоне расстояния для ручных органов управления.
The UNECE Transport Division had given, jointly with the IRU, a presentation on "Security elements in the TIR Procedure". Отдел транспорта ЕЭК ООН совместно с МСАТ сделал сообщение на тему "Элементы безопасности процедуры МДП".
The Committee was grateful to Spain for its presentation to the Executive Body and for its further written communication. Комитет выразил признательность Испании за ее сообщение, сделанное для Исполнительного органа, и за представленную позднее дополнительную письменную информацию.
We also congratulate Ambassador Greenstock on his presentation in his capacity as Chairman of the Counter-Terrorism Committee. Мы также выражаем признательность за сделанное сообщение послу Гринстоку, Председателю Контртеррористического комитета.
The Committee appreciates the submission of the periodic report of Italy and expresses its thanks for a good oral presentation. Комитет выражает признательность за представление периодического доклада Италии и приветствует содержательное вводное сообщение по докладу.
GRB followed with interest a presentation by the expert from the Netherlands regarding the effects of noise health and well being. GRB с интересом заслушала сообщение эксперта от Нидерландов по вопросу о воздействии шума на здоровье и благосостояние человека.
The representative of the Ministry of Transport of the Netherlands made a comprehensive presentation on the development of the Rotterdam-Genova rail freight corridor. Представитель Министерства транспорта Нидерландов сделал обстоятельное сообщение по вопросу о развитии железнодорожного грузового коридора Роттердам-Генуя.