Английский - русский
Перевод слова Precisely
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Precisely - Как раз"

Примеры: Precisely - Как раз
And yet that is precisely what was recently attempted. А это как раз именно то, что было целью совершенной недавно попытки.
Development is precisely about opening opportunity to everyone. Развитие как раз и означает раскрытие возможностей для всех.
Unlawfulness under international law is precisely the province of article 9, paragraph 1. По международному праву противозаконность как раз и относится к сфере применения пункта 1 статьи 9.
But that is precisely what I am about to consider. Но это как раз то, что я собираюсь рассматривать.
My country can cite the experience of special procedures that began precisely with the human rights situation in Chile. Наша страна может сослаться на опыт применения специальных процедур, которые начали применяться как раз в связи с ситуацией с правами человека в Чили.
This lack of shared analysis is precisely what has kept us in the CD from moving ahead. И вот такое отсутствие общего анализа как раз и не позволяет нам на КР продвигаться вперед.
Their vote is precisely not an expression of group interest. Их голосование как раз не является выражением групповых интересов.
That is precisely the problem, and it could get much worse. Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже.
It's a pointless activity, which is precisely why it's so important. Это бессмысленное времяпровождение, и как раз поэтому оно так важно.
That's precisely what we're doing, sir. Как раз этим мы сейчас и занимаемся, сэр.
That is precisely the issue, half a discussion of which had already taken place yesterday afternoon. Это как раз именно тот вопрос, который наполовину был решен вчера днем.
This is precisely what we need. Это как раз то, что нужно.
Well, her future's precisely the issue. Её будущее как раз и является проблемой.
In Haiti today that is precisely what is involved. В Гаити сегодня речь идет как раз именно об этом.
First, its provisions had been extended to internal conflicts, which was precisely where humanitarian crises originated. Во-первых, его положения были распространены на внутренние конфликты, в которых как раз и кроются истоки гуманитарных кризисов.
Those meetings dealt precisely with the substance and the content of peace. Эти встречи были как раз связаны с существом и содержанием мира.
One way of enhancing the reliability of such information is precisely by cross-checking it to verify the accuracy of the reports. Одним из путей повышения достоверности такой информации как раз и является ее перепроверка по различным источникам в целях обеспечения контроля за точностью сообщений.
As the Council is aware, President Obama appointed General Scott Gration as his special envoy for the Sudan for precisely that purpose. Как Совету известно, президент Обама назначил генерала Скотта Гратиона своим специальным посланником по Судану как раз с этой целью.
But it was precisely because the situation was not normal that troops were needed. Однако потребность в развертывании войск обусловлена как раз отсутствием нормальной ситуации.
We welcome this undertaking precisely because of the contribution it could make towards achieving a rapprochement between the two communities. Мы приветствуем это мероприятие как раз именно ввиду того вклада, которое оно способно внести в достижение сближения двух общин.
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements. Но это как раз тот ассортимент товаров, который остается наиболее защищенным согласно существующим соглашениям.
What we Europeans now need most of all is to embark on precisely the opposite course. То, что нам, европейцам, теперь нужнее всего - это вступить как раз на точно противоположный путь.
Consequently, the objective of our brief study will be precisely to establish the true content of the right to education. Цель нашего короткого исследования как раз и заключается в характеристике действительного содержания права на образование.
This is precisely what a transfers ban would do. А вот этого-то как раз и позволил бы добиться запрет на передачи.
In Sierra Leone we have precisely the combination of will and factors. В Сьерра-Леоне как раз налицо сочетание воли и необходимых факторов.