Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Которые могут

Примеры в контексте "Potentially - Которые могут"

Примеры: Potentially - Которые могут
New intercontinental integration projects that involve developing countries and that could have potentially significant impact on global trade and investment have been created and expanded. Создаются и расширяются новые проекты в области межконтинентальной интеграции, в которых участвуют развивающиеся страны и которые могут в перспективе оказать заметное влияние на глобальную торговлю и инвестиции.
During the first meeting, a history shall be conducted to assess which may be within areas potentially unbalanced or problematic. В ходе первого заседания, должны быть проведены оценки, которые могут быть в районах, потенциально несбалансированным или проблематичным.
We have a huge list of potentially useful programs that interface to Tor. У нас есть большой список программ которые могут быть полезны в качестве интерфейса к Тог.
The anoxic layer is potentially dangerous for divers, who can be poisoned through their skin. Бескислородный слой потенциально опасен для дайверов, которые могут получить отравление через кожу.
Static analysis tools check the code of the program, and detect parts in it that could potentially lead to problems. Инструменты статического анализа проверяют код программы и находят в нем фрагменты, которые могут привести к ошибкам.
I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies. Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас.
Some views stressed the potentially serious problems that could be posed by deep seabed mining. В некоторых выступлениях подчеркивались потенциально серьезные проблемы, которые могут создаваться глубоководной разработкой морской среды.
Establishing a permanent mechanism for consultation between the Security Council and potentially affected third States would meet the first objective. Создание постоянного механизма для проведения консультаций между Советом Безопасности и государствами-членами, которые могут пострадать от применения санкций, соответствует первой цели.
It potentially embraces a number of important social concerns that can provide an added dimension to UNCTAD's work on trade and development. Потенциально она охватывает целый ряд важных социальных проблем, которые могут создавать дополнительные аспекты для работы ЮНКТАД в области торговли и развития.
Transparency would include consultations with potentially affected trading partners at the earliest possible stage. Транспарентность подразумевает заблаговременное проведение консультаций с торговыми партнерами, которые могут быть затронуты принимаемыми решениями.
In this situation, UNMOP assists in resolving disputes that could potentially lead to a rise in tension. В этой ситуации МНООНПП оказывает содействие в улаживании споров, которые могут потенциально привести к росту напряженности.
We should refrain from presenting unilateral proposals that force divisive and potentially damaging discussions among Member States. Мы должны воздерживаться от односторонних предложений, которые могут втягивать государства-члены в дискуссии, чреватые разногласиями и негативными последствиями.
A total of 57 documents were identified as potentially relevant to flight nuclear safety of space nuclear power sources. Было определено в общей сложности 57 документов, которые могут иметь отношение к ядерной безопасности космических ЯИЭ в ходе полета.
Nepal therefore urged the High Commissioner to consider the issue carefully, in order to avoid potentially disastrous consequences. Вследствие этого Непал призывает Верховного комиссара немедленно приступить к тщательному изучению этого вопроса с тем, чтобы избежать последствий, которые могут оказаться катастрофическими.
Advertising is among the activities with potentially adverse effects on the space environment. Реклама относится к тем видам деятельности, которые могут иметь негативные последствия для космической среды.
Ensure that the interested public and those potentially affected by a planned measure can participate (assess the broadcasting needs). Обеспечение возможностей для участия заинтересованных лиц и лиц, которые могут быть затронуты той или иной запланированной мерой (оценка информационных потребностей).
Even countries which can attract private capital must recognize that some of these flows are potentially volatile and can present problems. Даже те страны, которые могут привлечь частный капитал, вынуждены признать, что некоторая часть этих потоков носит нестабильный характер и может вызвать проблемы.
The United Nations had a duty to consider all issues that were potentially detrimental to international peace and security. Долг Организации Объединенных Наций - рассматривать все проблемы, которые могут быть потенциально опасными для международного мира и безопасности.
However, we have been the responding party in two international claims potentially relevant to the study. Вместе с тем мы являлись ответчиком в связи с двумя международными требованиями, которые могут иметь отношение к данному исследованию.
There are also a number of trends which could potentially affect the peace and stability of the continent. Существует также ряд тенденций, которые могут отразиться на мире и стабильности на континенте.
International standards and other technical documents potentially relevant to space nuclear power sources В. Международные стандарты и другие технические документы, которые могут иметь отношение к космическим ядерным источникам энергии
This may require changes in some international economic agreements, which may contain clauses that could potentially jeopardize the transition towards a green economy. Это может потребовать внесения изменений в некоторые международные экономические соглашения, которые могут содержать положения, способные поставить под угрозу переход к "зеленой" экономике.
These are potentially long-term functions that may require some form of residual mechanism to succeed the judicial mechanism. Это потенциально долгосрочные функции, которые могут потребовать создания в определенной форме остаточного механизма, который придет на смену судебного механизма.
The Centre carried out research on potentially hazardous asteroid collision orbits with the Earth. Центр исследовал орбиты потенциального опасных астероидов, которые могут столкнуться с Землей.
The African Union and subregional organizations are playing a significant role in responding to conflicts and potentially explosive situations. Африканский союз и субрегиональные организации играют важную роль в реагировании на конфликты и условия, которые могут привести к созданию взрывоопасных ситуаций.