Other proposals for amendments to the standards for potatoes |
Другие предложения по поправкам к стандартам на картофель |
Present delegations to GE. will most likely not be in a position to discuss quality standards for early and ware potatoes. |
Делегации, представленные в настоящее время в ГЭ., скорее всего не смогут обсуждать стандарты качества на ранний и продовольственный картофель. |
As in many countries potatoes intended for re-planting may be multiplied without official oversight, but in Canada such material cannot be sold as seed. |
Как и во многих других странах, картофель, предназначенный для посадки, можно размножать без официального контроля, однако в Канаде такой материал не может продаваться в качестве семенного. |
The OECD seed schemes can be used as source of documentation to find ways how to introduce those concepts in our Standard for seed potatoes. |
Схемы ОЭСР для семян могут использоваться в качестве источника документации с целью нахождения путей внедрения этих концепций в наш стандарт на семенной картофель. |
Aspergillus species are common contaminants of starchy foods (such as bread and potatoes), and grow in or on many plants and trees. |
Виды аспергилл являются распространённым заражающим фактором крахмалистых продуктов (таких, как хлеб и картофель) и растут внутри либо на поверхности многих растений и деревьев. |
They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. |
Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином. |
031994 The patient is 25 years old (Lviv Ukraine) She couldn't eat new potatoes as it caused suffocation attacks. |
031994 Больная 25 лет г. Львов. 24 года со дня рождения не могла есть молодой картофель - наступали приступы удушья. |
Or are you going to attack the Brussels sprouts and the potatoes first? |
Или сначала набросишься на брюссельскую капусту и картофель? |
Well, I've got potatoes at mine. |
Что ж, у меня дома есть картофель. |
That's what I'd like too, to have a piece of land of my own, grow potatoes. |
Мне бы тоже этого хотелось... иметь свой собственный участок земли, чтобы выращивать картофель. |
The house is reputed to be where potatoes were first planted in Ireland or in Europe. |
Считается, что именно он впервые привёз картофель в Великобританию и Ирландию. |
Employing modern farming methods, the Templers introduced soil fertilization, better methods of crop rotation and new crops such as potatoes. |
Применяя современные методы ведения фермерского хозяйства, темплеры внедрили удобрение земли, лучшие методы ротации культур и новые культуры, такие как картофель. |
Wish I could bring you a roast chicken, some rosemary potatoes, a nice shiraz to go with it. |
Хотелось бы мне принести тебе жареную курицу, картофель с розмарином, хорошего вина. |
Is the government going to continue to support the price of potatoes? |
Правительство намерено дальше поддерживать цены на картофель? |
That's OK with me. I'll think of you every time I eat potatoes for a month. |
Это интересно есть жареный картофель в течении месяца, думая о тебе. |
I grow potatoes and sell in the market |
Я выращиваю картофель и потом продаю его на рынке |
Bananas, oranges, mandarins, lemons, grapefruit, apples and potatoes have long been among the world's most heavily traded fruits and vegetables. |
На протяжении длительного времени одно из первых мест в мировой торговле фруктами и овощами занимают бананы, апельсины, мандарины, лимоны, грейпфруты, яблоки и картофель. |
This standard does not apply to seed potatoes: |
Настоящий стандарт не распространяется на семенной картофель: |
Nature of the contents: "Seed potatoes" |
Характер содержимого: "Семенной картофель" |
This standard applies to early and ware potatoes of varieties grown from Solanum tuberosum L. and its hybrids, to be supplied fresh to the consumer. |
Положения настоящего стандарта распространяются на ранний и продовольственный картофель разновидностей, полученных от Solanum tuberosum L. и его гибридов, который поставляется потребителю в свежем виде. |
Information on the progress of the OECD explanatory brochure for Early and Ware potatoes |
Информация о ходе работы по подготовке пояснительной брошюры ОЭСР на ранний и продовольственный картофель |
potatoes, pulses, vegetables, mushrooms, fruit and processed products |
картофель, бобовые, овощи, грибы, фрукты и обработанные продукты |
The latter acknowledges the special role played by the IPPC in preventing the introduction and spread of pests and diseases of plants which include seed potatoes. |
В последнем признается особая роль МКЗР в деле предотвращения интродукции и распространения вредителей и болезней растений, к которым относится семенной картофель. |
Seed potatoes shall be placed in two classes within each of three categories as defined below: |
В рамках каждой из определяемых ниже трех категорий семенной картофель подразделяется на два класса: |
These are seed potatoes of generations prior to basic seed |
Это семенной картофель поколений, предшествующих основному семенному картофелю. |