| Chavín people grew some maize and potatoes during this phase. | В это время чавинцы уже выращивали кукурузу и картофель. |
| Machine characterized by abrasive rollers suitable for peeling vegetables, such as potatoes and carrots. | Машина абразивная непрерывного действия для очистки корнеплодов от кожуры, таких как картофель и морковь. |
| The diseased and not-true-to-type potatoes should, if possible, be sourced from collections held by the host institute. | Зараженный болезнями и являющийся сортовой примесью картофель должен, по мере возможности, браться из коллекции принимающего института. |
| Almost all of Venezuela's potatoes are fresh marketed, prompting government efforts to diversify production to varieties suitable for processing. | Почти весь венесуэльский картофель поступает на рынок в свежем виде, в связи с чем правительство пытается диверсифицировать производство за счет сортов, пригодных для переработки. |
| Early and ware potatoes for industrial processing are excluded. | Ранний картофель получают из ранних разновидностей и/или собирают в начале сезона в стране происхождения. |
| Okay, when the potatoes are done, we will sprinkle the Manchego, and then I'll dress this salad. | Итак, когда будет готов картофель, мы посыпем сыром и заправим этот салат. |
| Peel the parboiled potatoes, grate with the Rösti grater into thin strips and mix with the salt. | Вареный картофель очистить, натереть соломкой на терке для рёсти и смешать с солью. |
| On this return voyage, the Roanoke colonists introduced tobacco, maize, and potatoes to England. | Так поселенцы Роанока привезли в Европу табак, сахарную кукурузу и картофель. |
| Peel the potatoes and use the Rösti grater to grate them into fine strips. | Картофель очистить и натереть тонкой соломкой на специальной терке для рёсти. |
| Add the potatoes, sprinkle with salt and stir well to mix them in with the fat. | Добавить картофель, посыпать солью и многократно переворачивать, чтобы он основательно пропитался жиром. |
| Peel the potatoes, then either grate them on a coarse grater or quarter them and slice them thinly. | Картофель очистить, натереть на крупной терке или разделить на четыре части и порезать кружками. |
| I mean, I'm-I'm an 83-year-old man who has... potatoes in-in his suitcase. | Мне уже 83 года, а в моем чемодане картофель. |
| In many cases, family diet is characterized by an excessive intake of carbohydrates in the form of potatoes, bread, cereal and farinaceous products. | В рационе многих семей имеет место чрезмерное потребление углеводной продукции: картофель, хлеб и хлебопродукты, мучные изделия. |
| Flour, pasta, tomato puree, tea, potatoes and carrots are stored in the facility's pantries. | На складе учреждения имеются мука, макароны, томат-паста, чай, картофель и морковь. |
| Grass root symptoms, e.g. quack nut and wire grass may have roots growing into and even through potatoes. | Симптомы прорастания корневищ многолетних трав; например, пырей ползучий и мятлик сплюснутый могут своими корнями врастать в картофель или даже прорастать через него. |
| Bacterial ring rot may be in potatoes that appear healthy or have dark discolourations under the skin at the stem-end or under the eyes. | Бактериальная кольцевая гниль может поражать картофель, который выглядит здоровым или имеет темное обесцвечивание под кожицей на стебельном конце или под глазками. |
| I went to the local greengrocer, and I went to a farmer whowas throwing away potatoes because they were the wrong shape orsize for supermarkets. | Я зашёл в овощную лавку, а также к одному фермеру, которыйвыбрасывал картофель, по форме или размеру не подходивший длясупермаркетов. |
| For example, if the potatoes were originally 99.999% water, reducing the percentage to 99.998% still requires halving the weight. | Например, если картофель изначально содержит 99,999 % воды, снижение процента до 99,998 % по-прежнему требует уменьшения массы вдвое. |
| In the industry of refined potato products, such as: crisps, where there is a sudden increase of use of dried potatoes. | В промышленности улучшенных картофельных изделий типа: чипсы, жареный хрустящий картофель, заметно резкое повышение использования сушеного картофеля. |
| These are seed potatoes descended directly from Pre-basic or Basic category seed or produced under special provisions of a national certification scheme and are mainly intended for the production of certified seed potatoes. | К этой категории относится семенной картофель, выведенный непосредственно из картофеля, предназначенного для подготовки основного семенного материала, или основного семенного картофеля, или полученный в соответствии со специальными положениями национальной системы сертификации и предназначенный главным образом для производства кондиционного семенного картофеля. |
| Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. | Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
| Mice, silkworms, and potatoes are just a few of the organisms that have already been engineered to produce the protein. | Домовая мышь, тутовый шелкопряд, картофель - вот далеко не полный список организмов, генетически модифицированных для производства данного белка. |
| She has only ever eaten what she could get from her own farm - tomatoes, potatoes, peas. | Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек. |
| Table 1 summaries the size of the potato enterprises with which the respondents were involved and the markets for which they produce potatoes. | В таблице 1 приводится краткая информация о размерах картофелеводческих предприятий, где работают респонденты, и рынках, для которых они производят картофель. |
| Food rich in carbohydrates (cooked cereals, macaroni, biscuits, potatoes) is introduced during the first six months. | Введение пищевых продуктов, богатых углеводами (каши из злаков, макароны, печенье, картофель) имело место в течение первых 6 месяцев жизни ребенка. |