Beer braised rabbit with carrots and onions and potatoes. |
Кролик, тушёный в пиве, с морковью, луком и картофелем. |
These rules apply for Inter-European trade in potatoes. |
Эти правила применяются в отношении торговли картофелем между европейскими странами. |
The delegations will be updated on the revision of the annexes to Directive 2002/56/EC on the marketing of seed potatoes. |
Делегациям будет представлена обновленная информация о пересмотре приложений к Директиве 2002/56/ЕС по торговле семенным картофелем. |
We'll take two tricolored salads, one grilled salmon on lentils with roasted potatoes, and a penne Alfredo. |
Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо. |
Boys, make mine a chateaubriand with sautéd potatoes. |
Мальчики, принесите мне шатобриан с тушеным картофелем. |
Why doesn't it smell of potatoes or violets? Well, there are really two theories. |
Почему она не пахнет картофелем или фиалками? Существуют две теории. |
Cooked veal with potatoes. Strawberries with milk. |
Вареная телятина с картофелем, клубника, молоко. |
He loves my lemon chicken with roast potatoes. |
Курицу в лимонном соусе с печеным картофелем. |
In Guinea, peanuts and green beans are grown with potatoes. |
В Гвинее арахис и зеленые бобы выращиваются вместе с картофелем. |
Aim: To promote the Standard for international trade in seed potatoes and to encourage its implementation. |
Цель: Поощрение практического применения Стандарта в международной торговле семенным картофелем. |
The overall objective is to facilitate trade in seed potatoes worldwide. |
Общая цель заключается в облегчении торговли семенным картофелем во всем мире. |
It looks like an old sack of potatoes you bought at the market. |
Как старый мешок с картофелем, который ты купила на рынке. |
It is served with roasted potatoes and tartar sauce. |
Подаётся с жареным картофелем и соусом тартар. |
A couple of hundred sacks of potatoes, my whole harvest. |
Несколько сотен мешков с картофелем, весь мой урожай. |
Fried chicken with mashed potatoes and gravy contains about 1000 calories and 50 percent fat. |
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира. |
You're painting your toenails on top of potatoes. |
Ты красишь свои ногти над картофелем. |
Today's lunch is meatballs and boiled potatoes or pepper sardines. |
Сегодня на обед фрикадельки с отварным картофелем или острые сардины. |
There is nothing like a good roast knuckle with mustard and potatoes... |
Нет ничего подобного, как хорошее жаркое с горчицей и картофелем... |
Ham and potatoes, Mr Clark. |
Окорок с картофелем, мистер Кларк. |
Countries trading in seed potatoes internationally would, thus, have this wording on the official label. |
Страны, участвующие в международной торговле семенным картофелем, таким образом должны размещать данную формулировку на официальной этикетке. |
Administrative procedures in international trade of seed potatoes are simplified. |
Административные процедуры в международной торговле семенным картофелем упрощены. |
These are being replaced by cheaper foods - milk and milk products, potatoes and bread products. |
Они замещаются относительно более дешевыми - молоком и молочными продуктами, картофелем и хлебобулочными изделиями. |
Yesterday, for the first time in two months, potatoes were exported through Karem Shalom. |
Вчера впервые за два месяца груз с картофелем был доставлен через контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом. |
The Chair of the Specialized Section underlined that international trade in seed potatoes would greatly benefit from enhanced cooperation between IPPC and UNECE. |
Председатель Специализированной секции подчеркнул, что международная торговля семенным картофелем во многом выиграет от расширения сотрудничества между МКЗР и ЕЭК ООН. |
In international trade in seed potatoes, disputes may hamper the proper conduct of trade. |
Что касается международной торговли семенным картофелем, то возникающие споры могут препятствовать надлежащему осуществлению торговых сделок. |