Our restaurant cooks only with the organic potatoes we grow in Kang Won Province. | Наш ресторан использует органический картофель, выращенный в Канвондо. |
According to such a Decision, seed potatoes harvested in the countries as specified and officially controlled by the relevant Authorities and which belong to the categories specified therein are equivalent to seed potatoes harvested within the Community. | В соответствии с этим Решением произведенный в конкретных странах семенной картофель, определенный и официально контролируемый соответствующими органами и относящийся к установленным категориям, эквивалентен семенному картофелю, произведенному в Сообществе. |
Peel the potatoes and use the Rösti grater to grate them into fine strips. | Картофель очистить и натереть тонкой соломкой на специальной терке для рёсти. |
These have included a coriander foam served with green peppercorn chicken kebabs in a dish entitled "Green with envy", and one entitled "Beauty and the Beast" which features potatoes stuffed with figs. | Среди них: пюре из кориандра, которое подают с куриным кебабом и зелёным перцем, блюдо называется «Зелень с завистью»; ещё одно фирменное блюдо под названием «Красота и зверь», в котором есть картофель, фаршированный инжиром. |
The requirements for the certification of Pre-basic, Basic and Certified category seed potatoes were aligned, as far as possible, with those of the UNECE Standard for Seed Potatoes. | Требования, касающиеся сертификации картофеля, предназначенного для подготовки основного семенного материала, основного семенного и кондиционного семенного картофеля, по возможности, увязаны с требованиями, предусмотренными в стандарте ЕЭК ООН на семенной картофель. |
increased consumption of vegetables, fruit, berries and potatoes | увеличение потребления овощей, фруктов, ягод и картофеля |
In the case of early potatoes, special packaging materials (e.g. peat) may be used in order to better protect the produce during long distance transport. | В случае раннего картофеля для лучшей защиты продукта при длительной транспортировке могут применяться специальные упаковочные материалы (например, торф). |
Having supplied a certain number of potatoes during the course of two months, the seller informed the buyer that supplies would be suspended on the grounds of force majeure. | После того, как в течение двух месяцев было поставлено определенное количество картофеля, продавец сообщил покупателю о прекращении поставок ввиду события непреодолимой силы. |
New Zealand farmers have demonstrated some of the best commercial yields in the world, ranging between 60 and 80 tonnes per hectare, some reporting yields of 88 tonnes potatoes per hectare. | В Новой Зеландии фермеры продемонстрировали некоторые из лучших коммерческих урожаев в мире, в пределах от 60 до 80 тонн с гектара, некоторые урожаи достигали 88 тонн картофеля с гектара. |
potatoes packed in Germany. | картофеля, упаковываемого в Германии. |
Kids grow up big eating potatoes. | Когда дети едят картошку, они растут. |
Who will peel my potatoes when you're at school? | Кто же почистит мне картошку, когда ты будешь в школе? |
She wants you to peel her potatoes when I go to school. | Она хочет, чтобы ты чистил ей картошку, когда я буду в школе. |
Looks like she's been diggin' for potatoes or something. | Она будто пыталась выкопать картошку или ещё что. |
Doesn't extend to the potatoes. | На картошку это не распространяется. |
I don't want your mashed potatoes, Aunt Hope. | Я не хочу твоего картофельного пюре, тетя Хоуп. |
You got mashed potatoes? | У вас есть картофельное пюре? |
It goes on mashed potatoes! | Он для картофельного пюре! |
You're building a Sea Parks out of mashed potatoes. | Ты слепил дельфинарий из пюре? |
Love me the mashed potatoes in a Hungry-Man dinner. | Обожаю пюре с рыбными палочками |
But they don't involve peeling potatoes. | Но в них не входит чистка картошки. |
All natural, organic, Martian grown potatoes. | Натуральные, органические, выращенные на Марсе картошки. |
I also need a sack of potatoes and some chocolate, please. | Еще мне нужен куль картошки и немного шоколада, пожалуйста. |
It's easy to make potatoes in meat sauce. | А, что тут готовить - кило картошки с соусом. |
I'm travelling at 70mph on top of potatoes, and I think I'm going to be sick. | Я еду со скоростью 70 миль/час на горе картошки, и, кажется, меня скоро вырвет. |
The onion starts to run low, like peas and potatoes. | Лук кончается, горох кончается, картошка тоже. |
And you, "Potatoes." | А ты, "картошка". |
It's just potatoes and mayonnaise. | Там только картошка и майонез... |
We have steak, asparagus and potatoes. | Бифштекс, спаржа, картошка... |
And my potatoes were cold. | И моя картошка была холодной. |
They just carried him out of here like an overstuffed sack of potatoes. | Они просто вытащили его тело отсюда, как будто это мешок с картошкой. |
All right, you know how during the parades they sometimes throw potatoes off the float? | Знаешь, как во время парада с платформ иногда бросаются картошкой? |
They were throwing potatoes. | В меня кидали картошкой. |
I feel like you're hauling me, like potatoes. | Ты меня тащишь как мешок с картошкой. |
I used to think rich people were cursed, and that only garrets, sour soup and potatoes can bring people joy. | Раньше я думал, что богачи - люди проклятые, и что только лачуги, каморки и кислая капуста с картошкой дают людям счастье и блаженство. |
We'll take two tricolored salads, one grilled salmon on lentils with roasted potatoes, and a penne Alfredo. | Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо. |
Ham and potatoes, Mr Clark. | Окорок с картофелем, мистер Кларк. |
Yesterday, for the first time in two months, potatoes were exported through Karem Shalom. | Вчера впервые за два месяца груз с картофелем был доставлен через контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом. |
The examination of seed potatoes in plots enables the assessment of the conditions specified in annex IV for randomly selected seed lots put on the market. | Руководящие принципы организации сравнительных испытаний участков под картофелем, выращиваемым из образцов, взятых из партий семенного картофеля |
Do you live on potatoes only? | Вы только картофелем питаетесь? |
Information about meetings on the Internet is also updated regularly. A meeting on seed potatoes was organized in Moscow from 23 to 27 October 2000. | Регулярно обновляется имеющаяся в Интернете информация о совещаниях. 23-27 октября 2000 года в Москве было проведено совещание по семенному картофелю. |
Note by the secretariat: The delegation of France has transmitted a proposal to amend the UNECE recommendation for early and ware potatoes. | Примечание секретариата: делегация Франции представила предложение об изменении рекомендации ЕЭК ООН, относящейся к раннему и продовольственному картофелю. |
(k) The attendance by the secretariat of the Bureau meetings of the Specialized Section on Seed Potatoes is very useful. | к) Присутствие сотрудников секретариата на совещаниях бюро Специализированной секции по семенному картофелю представляется очень полезным. |
Next meeting of the Specialized Section: 6 to 8 March 2003 after the Specialized Section on Early and Ware Potatoes which will be held from 4 to 5 March. GE.-31385 Opening of the session | Следующая сессия Специализированной секции: 6-8 марта 2003 года после сессии Специализированной секции по раннему и продовольственному картофелю, которая состоится 4-5 марта. |
These are seed potatoes of generations prior to basic seed | Это семенной картофель поколений, предшествующих основному семенному картофелю. |
The disease has been reported on potatoes in Argentina, Australia, Brazil, India and South Africa. | Как сообщается, это заболевание было выявлено на картофеле в Австралии, Аргентине, Бразилии, Индии и Южной Африке. |
For the time being, enforcing strict tolerances at certification continues to be the best available regulatory mechanism to control blackleg in marketed seed potatoes. | В настоящее время обеспечение соблюдения жестких допусков при сертификации остается наилучшим механизмом ограничения присутствия черной ножки в реализуемом на рынке семенном картофеле. |
The weight of water in the fresh potatoes is 0.99 ⋅ 100 {\displaystyle 0.99\cdot 100}. | Масса воды в свежем картофеле составляет 0, 99 ⋅ 100 {\displaystyle 0,99\cdot 100}. |
There's already butter on the potatoes. | На картофеле уже есть масло. |
Pests/Diseases from which seed potatoes are required to be free (Potato rot nematode dytylencus destructor) | Вредители/заболевания, присутствие которых не допускается в семенном картофеле (стеблевая нематода картофеля (клубневой дитиленк)) |
So we spent a whole semester on potatoes alone. | У нас целый семестр был посвящен только картошке. |
We won't talk about potatoes. | О картошке не говорим. |
Go back to dusting potatoes. | Вернуться к пыльной картошке. |
There's a dead fly in my potatoes. | В моей картошке мертвая муха. |
Potatoes have higher water content. | В картошке содержится больше воды. |
Three, no longer bald, potatoes. | Вот, три отныне не лысые картофелины. |
The production process is fairly simple: peeled potatoes are shot through cutting blades, parboiled, air dried, par fried, frozen and packaged. | Производственный процесс достаточно незамысловат: очищенные картофелины нарезаются ножами, обдаются кипятком, подсушиваются сухим воздухом, прожариваются, замораживаются и упаковываются. |
You know, the ones where they inject potatoes with a four cheese mixture, fry them three quarters of the way, pull them out, batter them, fry them again and then serve them with bacon and an ancho chili sour cream. | Ну знаете, когда берут картофелины и начиняют их смесью из четырёх сыров, жарят почти до готовности, вытаскивают, мнут и снова жарят. А затем подают с беконом и соусом чили. |
Nobody will realize, if one or two potatoes are missing. | Никто и не чухнется, если она-две картофелины пропадут. |
Washed and un-washed potatoes are treated in the same way but the tolerances for superficial defects are higher for washed potatoes (10% instead of 4%). | Промытые и не промытые картофелины рассматриваются в аналогичном порядке, однако допуски на поверхностные дефекты выше для промытого картофеля (10% вместо 4%). |
Osamu, steal a couple of potatoes from the Chief's field. | Осаму, стяни пару картофелин со старостиного поля. |
In the inventory today, I got two dozen potatoes. | Согласно сегодняшней описи, у меня есть 2 дюжины картофелин. |
I've got eight potatoes. | У меня 8 картофелин. |
Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste. | Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус. |
We're down to our last day of grease and two days of flour and 10 potatoes. | Масла осталось на день, 10 картофелин и муки на пару дней. |
You know, Alex... Let's eat the potatoes. | Знаешь, Алекс давай навернем картошечки. |
Who wants more potatoes? | Кто хочет еще картошечки? |
I'll fry some potatoes soon. | }Сейчас тебе картошечки пожарю. |
And when you mix it up with the potatoes and the... the beans... | А если добавить картошечки и бобов... вы каждый день так питаетесь? |
I'd kill for some more potatoes. | Убил бы за добавку картошечки. |