Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Possibility - Возможно"

Примеры: Possibility - Возможно
Sir, I was just thinking that perhaps there's another possibility we might consider. Сэр, я подумал, что возможно стоит рассмотреть еще один вариант.
There is a very slim possibility that you might have a point. Существует очень слабая вероятность того, что, возможно, ты прав.
There is, therefore, a distinct possibility that these organizations may not be able to continue their activities in a deteriorating situation. В этой связи вполне вероятно, что эти организации, возможно, не смогут продолжать свою деятельность в ухудшающейся ситуации.
Though that remained a theoretical possibility, it was a possibility nonetheless; if such legislation were to be enacted, there would be no remedy against it in national law. Хотя теоретически это по-прежнему возможно, это пока лишь возможность; в случае принятия такого законодательства во внутригосударственном праве не будет никакого средства защиты от него.
Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility. Возможно возбуждение исков в связи с тем, что такая информация была неумышленно и неправомерно предана гласности.
Entry via the Abraham Hall is also a theoretical possibility. Теоретически также возможно, что он вошел через зал Авраама.
Reeves, you scored an impressive 65%, so that's a possibility. Ривз, твой счёт впечатляет, 65% - так что возможно.
It's a possibility judging from the photographs. Это возможно, судя по фотографиям.
And given the evidence against you, You should know that that is a very real possibility. И с имеющимися свидетельствами против вас, вы должны знать, что это очень даже возможно.
I am worried about that possibility, yes. Я боюсь, что это возможно.
I'm just saying that's also a possibility. Я просто к примеру говорю, такое ведь тоже возможно.
A forced entry into the building [where the cashier's office is located] from any side would be an assured possibility. Насильственное проникновение в здание [где расположено помещение кассы] вполне возможно с любой стороны.
It could however be improved by making it clear that case-by-case consent to jurisdiction was also a possibility. Однако его можно улучшить, со всей ясностью констатировав, что согласие на юрисдикцию в каждом отдельном случае также возможно.
There is a possibility that Kazakhstan may withdraw its objection or submit a new amendment proposal for the roads in question. Возможно, Казахстан снимет свое возражение или внесет новое предложение по поправкам, касающееся данных автодорог.
There is a possibility of underreporting in the survey. Возможно, данные обследования были занижены.
There's a very real possibility that Braxton's body is out there. Вполне возможно, что тело Брэкстона здесь.
There's a possibility that if they decide to evacuate by a plane, the airport will have to be hit. Возможно, придется атаковать аэропорт, если решат эвакуироваться по воздуху.
At this point, it's a strong possibility. В данный момент - очень возможно.
You have to consider love as a possibility, even if you don't want to. Ты должна учитывать что возможно это любовь Даже если ты не хочешь.
It is a possibility that in the aircraft there may be people. Возможно, что в этом самолёте есть люди.
I think that member Governments may want to consider carefully this possibility. Я считаю, что правительства стран-членов, возможно, пожелают тщательно изучить эту возможность.
The second possibility may be that we are trying to reform the United Nations because it is too inefficient. Второй вариант - возможно, мы пытаемся провести реформу Организации Объединенных Наций из-за ее неэффективности.
I think it's a possibility and a definite eventuality. Думаю это выполнимо и определённо возможно.
There is also a possibility that a few more countries will join the list of sponsors. Возможно также, что ряд других стран пожелает присоединиться к списку ораторов.
A possibility is to set-up a free trade area comprising the whole sub-region (perhaps including the EU). Существует также возможность создания зон свободной торговли, включающей весь этот субрегион (возможно, включая ЕС).