Well, it's a possibility. |
Ну, это вполне возможно. |
There's a possibility of five more. |
Возможно, впереди ещё пять. |
This is a possibility. |
Такое развитие событий возможно. |
There is also another possibility, Inspector. |
Возможно и другое, инспектор. |
There's that possibility. |
Возможно, и так. |
Yes, there is that possibility. |
Да, это возможно. |
There's a possibility of a spinal injury. |
У него возможно травма спины. |
Your happiness is still a possibility. |
Твое счастье все еще возможно. |
It's definitely a possibility at some point. |
Это возможно в каком-то мере. |
You think it's a possibility? |
Ты думаешь, это возможно? |
Well, that is definitely a possibility. |
Ну, и такое возможно. |
Well that's always a possibility. |
Ну, это всегда возможно |
Well, that's a possibility. |
Ну, это возможно. |
That's a possibility. |
Да, это возможно. |
It is a very bit possibility that Kawika's surf gang... |
Вполне возможно, что банда серферов Кавика... |
His work is an attempt to represent human beings' desire to believe the impossible, to be open to possibility. |
Его живопись - это попытка продемонстрировать людям, что невозможное возможно. |
There is a possibility of your credit card being denied. |
Возможно, что при попытке оплаты кредитная карта клиента может быть отклонена. |
This is a possibility, since Réunion and Mauritius do share some types of animals, but no fossil evidence has yet been discovered. |
Это вполне возможно, поскольку на Реюньоне и Маврикии обитали похожие виды животных, однако каких-либо субфоссилий пока не обнаружено. |
In facing global challenges, no possibility other than mutual cooperation through the United Nations will be conducive to lasting and effective solutions. |
Долгосрочное и эффективное решение глобальных проблем возможно только с помощью взаимного сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций. |
It's a possibility too. I mean, 32 million. |
Это тоже возможно, Джерри. |
That is a possibility. |
Возможно, так и есть. |
I think there's another possibility. |
Думаю, возможно другое. |
I think perhaps the Sudanese overlooked that possibility when they let me in the country. |
Я думаю, что, возможно, суданские власти упустили из виду эту возможность, когда они позволили мне въехать в страну . |
There is every possibility the Delta Wave could be complete but no possibility of refining it. |
Создать дельта волу возможно, но нельзя остановить. |
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. |
Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул. |