There's a possibility that there's a foreign DNA in that sample. |
Возможно, в этом образце есть чужеродная ДНК. |
It's a possibility if I can re-create the serum that split you. |
Это возможно, если я смогу воссоздать сыворотку которая разделила вас. |
I think it's a distinct possibility. |
Думаю, что такое вполне возможно. |
Then there's a possibility that she's in your class. |
Тогда, возможно, она даже в твоём классе. |
There's a possibility that he may never smile again. |
Возможно, она больше никогда не появится. |
I accept it's a possibility. |
Я согласна, что это возможно. |
There's a possibility you'd be unable to continue your career. |
Возможно, что с карьерой придётся распрощаться. |
There is a strong possibility that there has been a deliberate attempt to target certain types of objects. |
Весьма возможно, что имела место преднамеренная попытка нанесения ударов по определенным видам объектов. |
There might be a teeny tiny possibility. |
Ну, возможно и есть... маленькая... малюсенькая... возможность. |
Joint work on smart grids is also a possibility. |
Возможно также проведение совместной работы по "умным" электросетям. |
We're saying it's a possibility. |
Мы говорим, что такое возможно. |
Two, they're underfunded, and that's a real possibility. |
Или им не хватает финансирования, что вполне возможно. |
All I'm saying is suicide's a strong possibility here. |
Все, что я говорю это то, что самоубийство вполне возможно. |
However it is followed by responsibility, reactions of other persons (even the unpleasant ones), possibility to error. |
Однако искренности сопутствует ответственность, реакция другого человека (возможно, неприятная), возможность ошибиться. |
Birch is a possibility, but he's not always been our strongest ally. |
Возможно Бёрч, но он не всегда был нашим ближайшим союзником. |
Well, it might interest you to know that there's another possibility. |
Возможно, тебе будет интересно узнать, что есть и другой вариант. |
The Commission may wish to consider that possibility. |
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть такую возможность. |
There is a possibility the add-on isn't working properly because of a conflict in the profile. |
Возможно, надстройка не функционирует должным образом из-за конфликта в профиле. |
The formation of these stars is only a possibility if protons do not decay. |
Образование таких звёзд возможно только в случае, если протон не распадается. |
You mean it's a possibility that he may be paralyzed? |
В смысле, есть вероятность того, что он, возможно, будет парализован? |
There might be a possibility that he knows. |
Возможно, есть вероятность того, что он знает. |
No, you said it was a possibility. |
Нет, вы сказали, что возможно будет химия. |
It was already clear that Cameron wanted to push any possibility of a referendum into the most distant possible future. |
И до этого было ясно, что Кэмерон хотел отложить любую возможность референдума на самое далекое будущее, какое только возможно. |
Success may still prove elusive, but a new game with a greater possibility for success will have begun. |
Возможно, успех пока еще мало заметен, однако новая игра с большими возможностями для успеха уже началась. |
I was wondering if there was a possibility... |
Я просто хотела узнать, возможно ли... |