But is there a positive way to think about this? |
Но есть ли конструктивный способ разобраться с этим? Да, есть. |
Could the Federal Government try to convince the cantons to adopt a more positive attitude in the matter? |
Может ли федеральное правительство попытаться убедить кантоны занять более конструктивный подход в этом вопросе? |
The Republic of Korea stood ready to make further positive contributions to the reduction of emissions and to the effort to protect the global climate. |
Республика Корея готова и впредь вносить конструктивный вклад в дело сокращения выбросов и поддерживать усилия по защите климата на планете. |
Any life lost means that we have lost a human being who could have made a positive contribution to a better society. |
Смерть любого человека означает, что не стало человека, который мог внести конструктивный вклад в построение лучшего общества. |
We commend the positive role being played by the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, as well as by the Group of Friends of Guinea-Bissau. |
Мы высоко оцениваем конструктивный вклад Специальной консультативной группы Экономического и Социального совета по Гвинее-Бисау, а также Группы друзей Гвинеи-Бисау. |
We will continue to play a full and positive part in the development of Community action to tackle racial discrimination once the Treaty comes into force. |
После вступления Договора в силу мы будем и впредь вносить всесторонний и конструктивный вклад в разработку стратегии Сообщества, направленной на борьбу против расизма. |
Pakistan will participate in negotiations on the proposed fissile material cut-off treaty and make a positive contribution to evolving a fair and an equitable text that all countries can support. |
Пакистан намерен поддержать любые переговоры по предлагаемому договору о прекращении производства расщепляющихся материалов и внести конструктивный вклад в подготовку беспристрастного и справедливого текста, который могли бы одобрить все страны. |
They will say that they do not refuse the initiative, but welcome the positive spirit in which it was offered, and then throw the ball outside their court. |
Они заявляют, что не отвергают выдвинутую инициативу и приветствуют ее конструктивный дух и затем выбрасывают мяч со своей половины поля. |
The discussions were not devoid of healthy debate, but there was a constructive and positive feeling on the whole. |
Имевшие место дискуссии не были свободны от острых моментов, но при этом носили конструктивный и конкретный характер. |
Our participation, which we consider both a privilege and an obligation, has always been guided by a positive attitude, seeking to contribute constructively and fairly. |
Наше участие, которое мы считаем как честью, так и обязательством, всегда направляется позитивной позицией, стремлением внести конструктивный и честный вклад. |
He has also developed a positive and constructive dialogue with the NGO community, which has resulted in a better partnership in connection with United Nations human rights activities. |
Он также развил позитивный и конструктивный диалог с неправительственными организациями, что позволило укрепить партнерство в рамках правозащитной деятельности Организации Объединенных Наций. |
I had proposed a meaningful dialogue to the new Indian Prime Minister on his assumption of office, and was encouraged by his positive response. |
Я предложила конструктивный диалог новому индийскому премьер-министру, когда он вступал в должность, и была вдохновлена положительным ответом. |
The discussions that took place in two informal sessions were rich, intense, constructive and conducted in a positive and participatory spirit. |
Обсуждение, проведенное на двух неофициальных сессиях, носило емкий, интенсивный и конструктивный характер и проводилось в атмосфере благожелательности и широкого участия. |
It also welcomed the participation of other organizations of the United Nations system in particular the International Labour Organization and their positive and constructive contributions. |
Она также приветствовала участие организаций системы Организации Объединенных Наций, в частности Международной организации труда, и их позитивный и конструктивный вклад. |
Overall, however, he considered the report a positive one and welcomed the constructive and fruitful dialogue between the Committee and the Romanian delegation. |
Вместе с тем, в целом он расценивает доклад как позитивный и приветствует конструктивный и плодотворный диалог между Комитетом и румынской делегацией. |
The positive, forward-looking and constructive approach and the momentum gained through this resolution should be maintained as we embark on the challenging task of bringing peace to Darfur. |
Сейчас, когда мы приступаем к решению непростой задачи установления мира в Дарфуре, необходимо сохранить положительный, перспективный и конструктивный подход, а также динамику, которая была создана в ходе выработки данной резолюции. |
The review concluded that the Task Force has made a positive and substantive contribution, despite the limited funds available to support its activities. |
В обзоре делается вывод о том, что Целевая группа внесла существенный и конструктивный вклад в осуществление Международной стратегии, несмотря на ограниченные финансовые ресурсы, имеющиеся в ее распоряжении. |
To conclude, I wish to reiterate that the Coalition is submitting this draft resolution because it is convinced that its content is fully valid, constructive and positive. |
В заключение хотел бы еще раз подчеркнуть, что Коалиция представляет этот проект резолюции, поскольку убеждена в том, что ее содержание полностью сохраняет свою актуальность и носит конструктивный и позитивный характер. |
There is a good chance for success if we keep our dialogue alive in a positive and constructive manner, as we used to. |
У нас много шансов добиться успеха при условии, что мы будем и впредь поддерживать позитивный и конструктивный диалог, как мы делали это в прошлом. |
He underscored that UNCTAD could have an important influence through a positive and constructive contribution to the trade and development debate and the Doha round. |
Выступающий подчеркнул, что ЮНКТАД может оказать существенное влияние, внеся позитивный и конструктивный вклад в дискуссии по проблематике торговли и развития и переговоры Дохинского раунда. |
To solve current urban problems, a paradigm shift was required, accompanied by a change in attitude to one of optimism and positive daring. |
Для решения нынешних проблем городов необходимо изменить представления и отношение, демонстрируя оптимизм, конструктивный подход и решимость. |
Venezuela believes that such a universal disarmament tool would make a significant positive and immediate contribution to strengthening the rules and principles of international humanitarian law. |
Венесуэла считает, что такой универсальный механизм разоружения внес бы существенный конструктивный и непосредственный вклад в дело укрепления правил и принципов международного гуманитарного права. |
We welcome that positive step, in the belief that multilateralism is the most viable option for achieving a world free from the danger of nuclear weapons. |
Мы приветствуем этот конструктивный шаг, поскольку убеждены в том, что многосторонность остается единственным надежным способом построения мира, свободного от угрозы ядерного оружия. |
The positive and calm political and security climate in which the pre-electoral campaigning activities have been conducted is very encouraging and bodes well for the elections. |
Конструктивный и спокойный политический климат и обстановка с точки зрения безопасности, в которой проводилась предвыборная кампания, внушают оптимизм и предвещают успех предстоящим выборам. |
Thailand supports the open and transparent participation of States on the basis of consensus, in which all States can equally voice their concerns and make positive contributions to the treaty process. |
Таиланд поддерживает открытое и транспарентное участие государств на основе консенсуса, позволяющее всем государствам в равной мере выражать свою озабоченность и вносить конструктивный вклад в процесс осуществления договора. |