| We are glad to see that this constructive attitude has led to positive results. | Мы рады видеть, что этот конструктивный подход привел к позитивным результатам. |
| Meanwhile, all the parties concerned have through their intensive endeavours demonstrated a positive and cooperative attitude in the negotiations. | При этом все заинтересованные стороны своими интенсивными усилиями, продемонстрировали позитивный и конструктивный подход к переговорам. |
| The participants noted the positive and constructive experience of Italy in remote sensing. | Участники отметили позитивный и конструктивный опыт, накопленный Италией в области дистанционного зондирования. |
| The positive and constructive spirit of these negotiations bodes well for our future. | Позитивный и конструктивный дух этих переговоров служит добрым предзнаменованием для нашего будущего. |
| Myanmar's participation in ASEAN, in my view, can only be that of a constructive, positive nature. | Участие Мьянмы в АСЕАН, по моему мнению, может носить лишь конструктивный, позитивный характер. |
| The Group called on all partners to adopt a more positive and constructive attitude. | Группа призывает всех партнеров проявлять более позитивный и конструктивный подход. |
| Thus far, negotiations in the context of the Convention have been positive. | До сих пор переговоры в контексте данной Конвенции носят конструктивный характер. |
| The constructive exchange of views in that regard and the transparency of the Committee's debates had been essential to the positive results achieved thus far. | Конструктивный обмен мнениями по этому вопросу и прозрачность дискуссий Комитета были определяющими факторами достигнутых к настоящему времени положительных результатов. |
| Parties' views converged on the necessity and continuity of the CRIC as a positive and learning process. | Стороны согласились с необходимостью продолжения работы КРОК, представляющей собой позитивный и конструктивный процесс. |
| These recommendations point to a positive and constructive approach to the central issues that are at play in the Democratic Republic of the Congo. | Эти рекомендации указывают на позитивный и конструктивный подход к ключевым вопросам, стоящим перед Демократической Республикой Конго. |
| In that spirit, we would like to reiterate our positive and constructive approach to engage in further consultations on this issue. | В этом духе мы хотели бы вновь подтвердить наш позитивный и конструктивный подход и готовность участвовать в дальнейших консультациях по этому вопросу. |
| So far, whilst he is in constructive dialogue with these Governments, he has not yet received any official positive response. | До сих пор, хотя он и поддерживает конструктивный диалог с этими правительствами, он пока еще не получил какого-либо официального утвердительного ответа. |
| The feeling among the chairpersons had been that the meeting had been somewhat more positive and constructive than previous ones. | Среди председателей сложилось мнение, что это совещание имело более позитивный и конструктивный характер, чем предыдущие. |
| She stated that UNFPA greatly appreciated the positive and constructive tenor of the comments and the guidance given by the Board. | Она заявила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает позитивный и конструктивный тон замечаний и руководящих распоряжений со стороны Совета. |
| But at the same time, we consider that the expansion of the membership of the Conference constitutes a positive and constructive factor. | Вместе с тем мы считаем, что расширение членского состава Конференции представляет собой позитивный и конструктивный фактор. |
| But there is one thing I hope we can all do: be positive and constructive in our approach. | Однако все мы можем сделать одно: проявить позитивный и конструктивный подход. |
| The European Union is determined to make a constructive and positive contribution to consideration of these problems. | Европейский союз преисполнен решимости внести конструктивный и позитивный вклад в рассмотрение этих проблем. |
| It is a text of positive and constructive compromise because it is balanced. | Это позитивный, конструктивный, компромиссный и сбалансированный текст. |
| The adoption of hasty decisions does not make a positive contribution to constructive dialogue. | А принятие каких-либо поспешных решений не вносит позитивизма в конструктивный диалог. |
| The flexibility and constructive spirit evinced by the parties enabled the Council to achieve such a positive outcome and to maintain its unity. | Гибкость и конструктивный подход, продемонстрированные сторонами, позволили Совету добиться таких положительных результатов и сохранить свое единство. |
| The informal consultations on the draft resolution have been constructive and conducted in a positive manner, with broad participation. | Неофициальные консультации по данному проекту резолюции носили конструктивный характер и проводились в благоприятной обстановке при широком участии делегаций. |
| The Committee also welcomes the fact that the working relationship with Parties concerned in the review of compliance triggered by communications has been positive. | Комитет также приветствует тот факт, что рабочие отношения с соответствующими Сторонами в ходе рассмотрения соблюдения ими Конвенции в связи с поступившими сообщениями носили конструктивный характер. |
| Delegations had contributed to the general debate in a positive and constructive manner. | Делегации внесли свой позитивный и конструктивный вклад в проведение общих прений. |
| The atmosphere during the meetings was positive and constructive. | Атмосфера в ходе заседаний носила позитивный и конструктивный характер. |
| The warm welcome and the positive and constructive spirit manifested by all delegations present were certainly instrumental to its success. | Теплый прием и позитивный и конструктивный настрой, который продемонстрировали все присутствовавшие делегации, безусловно, содействовали ее успеху. |