| Adam, this is not the time for party political point scoring. | Адам, сейчас не лучшее время для партии политически казаться лучше. |
| That wasn't the point, so you could get some political advantage out of her. | Суть заключалась не в том, чтобы политически использовать ее. |
| Well, apparently you're more political than we thought. | Вы более политически сознательны, чем мы думали. |
| Although Beck came from the political left, the world he saw coming was deeply conservative. | Хотя Бек пришел из политически левых, мир, приход которого он описывал, был глубоко консервативным. |
| Is such a deviation from its established principles patriotic or political? Ibid., pp. 372. | Является ли подобное искажение установленных в США принципов патриотичным и политически верным? 102/. |
| The various crimes of a political nature perpetrated since October 1993; | провела расследование различных политически мотивированных преступлений, совершенных в период с октября 1993 года, |
| Let us not waste our scientific achievements by our political misconduct. | Давайте не будем растрачивать попусту свои научные достижения политически неправильным поведением. |
| The Union considers technical cooperation a very high political priority. | Союз считает, что вопрос технического сотрудничества является политически крайне важным. |
| Cyprus is not an exclusively Greek land, it is the homeland of both peoples who are political equals. | Кипр не является исключительно греческой землей; он является домом для двух политически равноправных народов. |
| To arrive at the truth under such circumstances is not possible, and any comment in this regard would be open to political interpretation. | При таких обстоятельствах установить истину невозможно, и любые замечания в этом контексте могут быть политически истолкованы по-разному. |
| Management attributed the splitting of the contract to the need for impartiality in view of the political sensitivity of the environment. | Администрация объяснила свое решение о разделе контракта необходимостью проявлять беспристрастность с учетом политически сложной обстановки. |
| It is rife with political assertions and frequently prejudges issues agreed by the parties to be dealt with in face-to-face negotiations. | Он изобилует политически окрашенными утверждениями и часто пытается предрешить вопросы, которые стороны договорились обсудить в ходе прямых переговоров. |
| Mediation, quite clearly, is a very cost-effective political method for the international community to respond to conflict situations. | Посредничество, безусловно, является - политически и затратно -наиболее эффективным способом реагирования международного сообщества на конфликтные ситуации. |
| While not all countries are affected, the aura of political instability and insecurity surrounds many countries. | Хотя этими конфликтами затрагиваются не все страны, многие страны считаются политически нестабильными и небезопасными. |
| However, there were several cases of violence with political overtones. | Однако имели место и несколько случаев политически мотивированного насилия. |
| Indigenous people experience political exclusion, cultural discrimination and economic marginalization within the country's society. | Коренные народы политически изолированы, дискриминируются в культурном отношении и маргинализированы экономически в обществе этой страны. |
| Uzbekistan was at the geographic and political heart of Central Asia. | Узбекистан географически и политически является сердцем Центральной Азии. |
| Was it a political euphemism to avoid using the term "Whites"? | Идет ли речь о политически корректной фразе, имеющей целью избежать употребления термина "белые"? |
| The PML-Q, created in 1999 by Pakistan's intelligence agencies, is now political deadwood. | Партия PML-Q, созданная в 1999 органами разведки Пакистана, сегодня политически мертва. |
| Counsel submits that the Government discriminates against the Afar population in general and oppresses political active opponents in particular. | Адвокат утверждает, что правительство проводит политику дискриминации в отношении афарского населения в целом и пресекает деятельность политически активных противников в частности. |
| Slovenia is interested in the peace, political stability and functioning economy of Bosnia and Herzegovina. | Словения заинтересована в существовании мирной, политически стабильной и развивающейся в экономическом отношении Боснии и Герцеговины. |
| No, claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing extradition under the Extradition Act. | Нет, в соответствии с Законом о выдаче Nº 12 от 1993 года политически мотивированные требования не признаются в качестве оснований для отказа в выдаче. |
| Belgium considers it very important that the European Union be surrounded by friendly nations which enjoy political stability and rapid economic growth. | Бельгия глубоко заинтересована в том, чтобы Европейский союз окружали дружественные и политически стабильные государства с высокими темпами экономического роста. |
| Thus, political mutual trust is very important. | Так что политически тут очень важно взаимное доверие. |
| The Group stressed that development assistance should in no way be tied to political conditionality. | Группа подчеркнула, что помощь в области развития никоим образом не должна быть политически обусловлена. |