| You look like a magician with food poisoning. | Ты похож на фокусника, у которого пищевое отравление. |
| Baby, you had food poisoning. | Крошка, всему виной пищевое отравление. |
| 102... this may be food poisoning. | 102... похоже на пищевое отравление. |
| Okay, I'm ruling out food poisoning. | Хорошо, я исключаю пищевое отравление. |
| Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. | Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление. |
| This is why colchicine poisoning causes all these symptoms, but not all at once. | Поэтому отравление колхицином вызывает все эти симптомы, но не все сразу. |
| Natural gas poisoning can cause permanent nervous system damage, Mr. Stone. | Отравление природным газом может привести к перманентному нарушению нервной системы, мистер Стоун. |
| However, I can't rule out nitrox poisoning. | Однако, я не исключаю отравление КАС-ом. |
| Slowly poisoning her protects me from getting caught. | Ее медленное отравление защищает меня от того, что меня поймают. |
| I would think you could get terrible food poisoning from a sausage. | Думаю, от сосисок можно получить жуткое пищевое отравление. |
| I had food poisoning, not the flu. | У меня было пищевое отравление, а не грипп. |
| Zoe Hart said it was alcohol poisoning? | Так Зои Харт сказала, что это алкогольное отравление? |
| Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. | Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
| All this poisoning of the water is just a test. | Отравление воды - это просто проверка. |
| The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. | Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон. |
| Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. | Удар током, отравление, не похоже это на мафию. |
| Well, you have aconite poisoning. | Например? У тебя отравление аконитом. |
| Thought the clumsy cow had food poisoning. | Я думала, у этой тупой коровы отравление. |
| I had food poisoning, Ma. | У меня было отравление, мама. |
| We helped the regular copilot get food poisoning, and Reeves stepped in. | Мы помогли второму пилоту получить пищевое отравление, и Ривз вступил в игру. |
| It turns out I just had some form of metal poisoning. | Оказывается, у меня было какое-то отравление металлом. |
| He probably didn't want in released unless he was murdered or arrested for the poisoning of Zhang Lau. | Он не хотел ее обнародовать, пока его не убью или арестуют за отравление Чжана Лау. |
| Hospital said the symptoms resembled arsenic poisoning. | В больнице сказали, похоже на отравление мышьяком. |
| Well, it's a serious case, the poisoning. | Что ж, это серьёзное дело, отравление. |
| It means it's not cadmium poisoning. | Значит, это не отравление кадмием. |