Английский - русский
Перевод слова Poisoning
Вариант перевода Отравление

Примеры в контексте "Poisoning - Отравление"

Примеры: Poisoning - Отравление
You look like a magician with food poisoning. Ты похож на фокусника, у которого пищевое отравление.
Baby, you had food poisoning. Крошка, всему виной пищевое отравление.
102... this may be food poisoning. 102... похоже на пищевое отравление.
Okay, I'm ruling out food poisoning. Хорошо, я исключаю пищевое отравление.
Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление.
This is why colchicine poisoning causes all these symptoms, but not all at once. Поэтому отравление колхицином вызывает все эти симптомы, но не все сразу.
Natural gas poisoning can cause permanent nervous system damage, Mr. Stone. Отравление природным газом может привести к перманентному нарушению нервной системы, мистер Стоун.
However, I can't rule out nitrox poisoning. Однако, я не исключаю отравление КАС-ом.
Slowly poisoning her protects me from getting caught. Ее медленное отравление защищает меня от того, что меня поймают.
I would think you could get terrible food poisoning from a sausage. Думаю, от сосисок можно получить жуткое пищевое отравление.
I had food poisoning, not the flu. У меня было пищевое отравление, а не грипп.
Zoe Hart said it was alcohol poisoning? Так Зои Харт сказала, что это алкогольное отравление?
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью.
All this poisoning of the water is just a test. Отравление воды - это просто проверка.
The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон.
Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. Удар током, отравление, не похоже это на мафию.
Well, you have aconite poisoning. Например? У тебя отравление аконитом.
Thought the clumsy cow had food poisoning. Я думала, у этой тупой коровы отравление.
I had food poisoning, Ma. У меня было отравление, мама.
We helped the regular copilot get food poisoning, and Reeves stepped in. Мы помогли второму пилоту получить пищевое отравление, и Ривз вступил в игру.
It turns out I just had some form of metal poisoning. Оказывается, у меня было какое-то отравление металлом.
He probably didn't want in released unless he was murdered or arrested for the poisoning of Zhang Lau. Он не хотел ее обнародовать, пока его не убью или арестуют за отравление Чжана Лау.
Hospital said the symptoms resembled arsenic poisoning. В больнице сказали, похоже на отравление мышьяком.
Well, it's a serious case, the poisoning. Что ж, это серьёзное дело, отравление.
It means it's not cadmium poisoning. Значит, это не отравление кадмием.